< 34 >

1 Eliú respondeu mais, dizendo:
And Elihu answers and says:
2 Ouvi, vós sábios, minhas palavras; e vós, inteligentes, dai-me ouvidos.
“Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3 Porque o ouvido prova as palavras, assim como o paladar experimenta a comida.
For the ear tries words, And the palate tastes to eat.
4 Escolhamos para nós o que é correto, [e] conheçamos entre nós o que é bom.
Let us choose judgment for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5 Pois Jó disse: Eu sou justo, e Deus tem me tirado meu direito.
For Job has said, I have been righteous, And God has turned aside my right,
6 Por acaso devo eu mentir quanto ao meu direito? Minha ferida é dolorosa mesmo que eu não tenha transgressão.
Against my right do I lie? My arrow [is] mortal—without transgression.
7 Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água?
Who [is] a man like Job? He drinks scoffing like water,
8 E que caminha na companhia dos que praticam maldade, e anda com homens perversos?
And he has traveled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem agradar-se em Deus.
For he has said, It does not profit a man When he delights himself with God.
10 Portanto vós, homens de bom-senso, escutai-me; longe de Deus esteja a maldade, e do Todo- Poderoso a perversidade!
Therefore, O men of heart, listen to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness,
11 Porque ele paga ao ser humano [conforme] sua obra, e faz a cada um conforme o seu caminho.
For He repays the work of man to him, And according to the path of each He causes him to find.
12 Certamente Deus não faz injustiça, e o Todo-Poderoso não perverte o direito.
Indeed, truly, God does not do wickedly, And the Mighty does not pervert judgment.
13 Quem o pôs para administrar a terra? E quem dispôs a todo o mundo?
Who has inspected for Himself the earth? And who has placed all the habitable world?
14 Se ele tomasse a decisão, e recolhesse para si seu espírito e seu fôlego,
If He sets His heart on him, [If] He gathers His Spirit and His breath to Himself,
15 Toda carne juntamente expiraria, e o ser humano se tornaria em pó.
All flesh expires together, And man returns to dust.
16 Se pois há [em ti] entendimento, ouve isto: dá ouvidos ao som de minhas palavras.
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17 Por acaso quem odeia a justiça poderá governar? E condenarás tu ao Poderoso Justo?
Indeed, does one hating justice govern? Or do you condemn the Most Just?
18 Pode, por acaso, o rei ser chamado de vil, [e] os príncipes de perversos?
Who has said to a king, Worthless, To princes, Wicked?
19 [Quanto menos] a aquele que não faz acepção de pessoas de príncipes, nem valoriza mais o rico que o pobre! Pois todos são obras de suas mãos.
That has not accepted the person of princes, Nor has known the rich before the poor, For all of them [are] a work of His hands.
20 Em um momento morrem; e à meia noite os povos são sacudidos, e passam; e o poderoso será tomado sem ação humana.
[In] a moment they die, And at midnight people shake, And they pass away, And they remove the mighty without hand.
21 Porque seus olhos estão sobre os caminhos do homem, e ele vê todos os seus passos.
For His eyes [are] on the ways of each, And He sees all his steps.
22 Não há trevas nem sombra de morte em que os que praticam maldade possam se esconder.
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23 Pois ele não precisa observar tanto ao homem para que este possa entrar em juízo com Deus.
For He does not permit man anymore, To go to God in judgment,
24 Ele quebranta aos fortes sem [precisar de] investigação, e põe outros em seu lugar.
He breaks the mighty—no searching! And He appoints others in their stead.
25 Visto que ele conhece suas obras, de noite os trastorna, e ficam destroçados.
Therefore He knows their works, And He has overturned by night, And they are bruised.
26 Ele os espanca à vista pública por serem maus.
As wicked He has struck them, In the place of beholders.
27 Pois eles se desviaram de segui-lo, e não deram atenção a nenhum de seus caminhos.
Because that against right They have turned aside from after Him, And have considered none of His ways,
28 Assim fizeram com que viesse a ele o clamor do pobre, e ele ouvisse o clamor dos aflitos.
To cause to come to Him The cry of the poor, And He hears the cry of the afflicted.
29 E se ele ficar quieto, quem [o] condenará? Se ele esconder o rosto, quem o olhará? [Ele está] quer sobre um povo, quer sobre um único ser humano,
And He gives rest, and who makes wrong? And hides the face, and who beholds it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30 Para que a pessoa hipócrita não reine, [e] não haja ciladas ao povo.
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31 Por que [não tão somente] se diz: Suportei [teu castigo] não farei mais o que é errado;
For has any said to God: I have taken away, I do not do corruptly,
32 Ensina-me o que não vejo; se fiz alguma maldade, nunca mais a farei?
Besides [that which] I see, You show me, If I have done iniquity—I do not add?
33 Será a recompensa da parte dele como tu queres, para que a recuses? És tu que escolhes, e não eu; o que tu sabes, fala.
Does He repay by you, that you have refused—That you choose, and not I? And what you have known, speak.
34 As pessoas de entendimento dirão comigo, e o homem sábio me ouvirá;
Let men of heart say to me, And a wise man is listening to me:
35 Jó não fala com conhecimento, e a suas palavras falta prudência.
Job—he does not speak with knowledge, And his words [are] not with wisdom.
36 Queria eu que Jó fosse provado até o fim, por causa de suas respostas comparáveis a de homens malignos.
My Father! Let Job be tried—to victory, Because of answers for men of iniquity,
37 Pois ao seu pecado ele acrescentou rebeldia; ele bate as mãos [de forma desrespeitosa] entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus.
For he adds to his sin, He vomits transgression among us, And multiplies his sayings to God.”

< 34 >