< 34 >

1 Eliú respondeu mais, dizendo:
And Elius continued, and said,
2 Ouvi, vós sábios, minhas palavras; e vós, inteligentes, dai-me ouvidos.
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Porque o ouvido prova as palavras, assim como o paladar experimenta a comida.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Escolhamos para nós o que é correto, [e] conheçamos entre nós o que é bom.
Let us choose judgement to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Pois Jó disse: Eu sou justo, e Deus tem me tirado meu direito.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgement.
6 Por acaso devo eu mentir quanto ao meu direito? Minha ferida é dolorosa mesmo que eu não tenha transgressão.
And he has erred in my judgement: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água?
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 E que caminha na companhia dos que praticam maldade, e anda com homens perversos?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem agradar-se em Deus.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Portanto vós, homens de bom-senso, escutai-me; longe de Deus esteja a maldade, e do Todo- Poderoso a perversidade!
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Porque ele paga ao ser humano [conforme] sua obra, e faz a cada um conforme o seu caminho.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Certamente Deus não faz injustiça, e o Todo-Poderoso não perverte o direito.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgement?
13 Quem o pôs para administrar a terra? E quem dispôs a todo o mundo?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Se ele tomasse a decisão, e recolhesse para si seu espírito e seu fôlego,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 Toda carne juntamente expiraria, e o ser humano se tornaria em pó.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Se pois há [em ti] entendimento, ouve isto: dá ouvidos ao som de minhas palavras.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Por acaso quem odeia a justiça poderá governar? E condenarás tu ao Poderoso Justo?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Pode, por acaso, o rei ser chamado de vil, [e] os príncipes de perversos?
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 [Quanto menos] a aquele que não faz acepção de pessoas de príncipes, nem valoriza mais o rico que o pobre! Pois todos são obras de suas mãos.
[Such a one] as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.
20 Em um momento morrem; e à meia noite os povos são sacudidos, e passam; e o poderoso será tomado sem ação humana.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Porque seus olhos estão sobre os caminhos do homem, e ele vê todos os seus passos.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Não há trevas nem sombra de morte em que os que praticam maldade possam se esconder.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Pois ele não precisa observar tanto ao homem para que este possa entrar em juízo com Deus.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Ele quebranta aos fortes sem [precisar de] investigação, e põe outros em seu lugar.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Visto que ele conhece suas obras, de noite os trastorna, e ficam destroçados.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Ele os espanca à vista pública por serem maus.
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 Pois eles se desviaram de segui-lo, e não deram atenção a nenhum de seus caminhos.
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 Assim fizeram com que viesse a ele o clamor do pobre, e ele ouvisse o clamor dos aflitos.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 E se ele ficar quieto, quem [o] condenará? Se ele esconder o rosto, quem o olhará? [Ele está] quer sobre um povo, quer sobre um único ser humano,
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Para que a pessoa hipócrita não reine, [e] não haja ciladas ao povo.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Por que [não tão somente] se diz: Suportei [teu castigo] não farei mais o que é errado;
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Ensina-me o que não vejo; se fiz alguma maldade, nunca mais a farei?
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Será a recompensa da parte dele como tu queres, para que a recuses? És tu que escolhes, e não eu; o que tu sabes, fala.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 As pessoas de entendimento dirão comigo, e o homem sábio me ouvirá;
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 Jó não fala com conhecimento, e a suas palavras falta prudência.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Queria eu que Jó fosse provado até o fim, por causa de suas respostas comparáveis a de homens malignos.
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Pois ao seu pecado ele acrescentou rebeldia; ele bate as mãos [de forma desrespeitosa] entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< 34 >