< 32 >

1 Então aqueles três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo em seus olhos.
quei tre uomini cessarono di rispondere a Giobbe, perchè egli si riteneva giusto.
2 Porém se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu sua ira, porque justificava mais a si mesmo que a Deus.
Allora si accese lo sdegno di Eliu, figlio di Barachele il Buzita, della tribù di Ram. Si accese di sdegno contro Giobbe, perché pretendeva d'aver ragione di fronte a Dio;
3 Também sua ira se acendeu contra seus três amigos, porque não achavam o que responder, ainda que tinham condenado a Jó.
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato Giobbe colpevole.
4 E Eliú tinha esperado a Jó naquela discussão, porque tinham mais idade que ele.
Però Eliu aveva aspettato, mentre essi parlavano con Giobbe, perché erano più vecchi di lui in età.
5 Porém quando Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, sua ira se acendeu.
Quando dunque vide che sulla bocca di questi tre uomini non vi era più alcuna risposta, Eliu si accese di sdegno.
6 Por isso Eliú, filho de Baraquel, buzita, respondeu, dizendo: Eu sou jovem e vós sois idosos; por isso fiquei receoso e tive medo de vos declarar minha opinião.
Giovane io sono di anni e voi siete gia canuti; per questo ho esitato per rispetto a manifestare a voi il mio sapere. Presa dunque la parola, Eliu, figlio di Barachele il Buzita, disse:
7 Eu dizia: Os dias falem, e a multidão de anos ensine sabedoria.
Pensavo: Parlerà l'età e i canuti insegneranno la sapienza.
8 Certamente há espírito no ser humano, e a inspiração do Todo-Poderoso os faz entendedores.
Ma certo essa è un soffio nell'uomo; l'ispirazione dell'Onnipotente lo fa intelligente.
9 Não são [somente] os grandes que são sábios, nem [somente] os velhos entendem o juízo.
Non sono i molti anni a dar la sapienza, né sempre i vecchi distinguono ciò che è giusto.
10 Por isso eu digo: escutai-me; também eu declararei minha opinião.
Per questo io oso dire: Ascoltatemi; anch'io esporrò il mio sapere.
11 Eis que eu aguardei vossas palavras, [e] dei ouvidos a vossas considerações, enquanto vós buscáveis argumentos.
Ecco, ho atteso le vostre parole, ho teso l'orecchio ai vostri argomenti. Finché andavate in cerca di argomenti
12 Eu prestei atenção a vós, porém eis que ninguém há de vós que possa convencer a Jó, [nem] que responda a suas palavras.
su di voi fissai l'attenzione. Ma ecco, nessuno ha potuto convincere Giobbe, nessuno tra di voi risponde ai suoi detti.
13 Portanto não digais: Encontramos a sabedoria; que Deus o derrote, [e] não o homem.
Non dite: Noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti Dio, non l'uomo!
14 Jó não dirigiu suas palavras a mim, nem eu lhe responderei com vossos dizeres.
Egli non mi ha rivolto parole, e io non gli risponderò con le vostre parole.
15 Estão pasmos, não respondem mais; faltam-lhes palavras.
Sono vinti, non rispondono più, mancano loro le parole.
16 Esperei, pois, porém [agora] não falam; porque já pararam, [e] não respondem mais.
Ho atteso, ma poiché non parlano più, poiché stanno lì senza risposta,
17 Também eu responderei minha parte; também eu declararei minha opinião.
voglio anch'io dire la mia parte, anch'io esporrò il mio parere;
18 Porque estou cheio de palavras, e o espírito em meu ventre me obriga.
mi sento infatti pieno di parole, mi preme lo spirito che è dentro di me.
19 Eis que meu ventre é como o vinho que não tem abertura; e que está a ponto de arrebentar como odres novos.
Ecco, dentro di me c'è come vino senza sfogo, come vino che squarcia gli otri nuovi.
20 Falarei, para que eu me alivie; abrirei meus lábios, e responderei.
Parlerò e mi sfogherò, aprirò le labbra e risponderò.
21 Não farei eu acepção de pessoas, nem usarei de títulos lisonjeiros para com o homem.
Non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno,
22 Pois não sei lisonjear; [caso contrário], meu Criador logo me removeria.
perché io non so adulare: altrimenti il mio creatore in breve mi eliminerebbe.

< 32 >