< 3 >

1 Depois disto Jó abriu sua boca, e amaldiçoou seu dia.
after so to open Job [obj] lip his and to lighten [obj] day his
2 Pois Jó respondeu, e disse:
and to answer Job and to say
3 Pereça o dia em que nasci, e a noite [em que] se disse: Um homem foi concebido.
to perish day to beget in/on/with him and [the] night to say to conceive great man
4 Torne-se aquele dia em trevas; Deus não lhe dê atenção desde acima, nem claridade brilhe sobre ele.
[the] day [the] he/she/it to be darkness not to seek him god from above and not to shine upon him light
5 Reivindiquem-no para si trevas e sombra de morte; nuvens habitem sobre ele; a escuridão do dia o espante.
to redeem: redeem him darkness and shadow to dwell upon him cloud to terrify him darkness day
6 Tome a escuridão aquela noite; não seja contada entre os dias do ano, nem faça parte do número dos meses.
[the] night [the] he/she/it to take: take him darkness not to rejoice in/on/with day year in/on/with number month not to come (in): come
7 Ah se aquela noite fosse solitária, e música de alegria não viesse a ela!
behold [the] night [the] he/she/it to be solitary not to come (in): come triumphing in/on/with him
8 Amaldiçoem-na os que amaldiçoam o dia, os que se preparam para levantar seu pranto.
to curse him to curse day [the] ready to rouse Leviathan
9 Escureçam-se as estrelas de sua manhã; espere a luz, e não venha, e as pálpebras não vejam o amanhecer;
to darken star twilight his to await to/for light and nothing and not to see: see in/on/with eyelid dawn
10 Pois não fechou as portas do ventre onde eu estava, nem escondeu de meus olhos o sofrimento.
for not to shut door belly: womb my and to hide trouble from eye my
11 Por que eu não morri desde a madre, ou perdi a vida ao sair do ventre?
to/for what? not from womb to die from belly: womb to come out: produce and to die
12 Por que joelhos me receberam? E por que seios me amamentaram?
why? to meet me knee and what? breast for to suckle
13 Pois agora eu jazeria e repousaria; dormiria, e então haveria repouso para mim;
for now to lie down: lay down and to quiet to sleep then to rest to/for me
14 Com os reis e os conselheiros da terra, que edificavam para si os desertos;
with king and to advise land: country/planet [the] to build desolation to/for them
15 Ou com os príncipes que tinham ouro, que enchiam suas casas de prata.
or with ruler gold to/for them [the] to fill house: home their silver: money
16 Ou [por que] não fui como um aborto oculto, como as crianças que nunca viram a luz?
or like/as miscarriage to hide not to be like/as infant not to see: see light
17 Ali os maus deixam de perturbar, e ali repousam os cansados de forças.
there wicked to cease turmoil and there to rest weary strength
18 Ali os prisioneiros juntamente repousam; [e] não ouvem a voz do opressor.
unitedness prisoner to rest not to hear: hear voice to oppress
19 Ali estão o pequeno e o grande; e o servo livre [está] de seu senhor.
small and great: large there he/she/it and servant/slave free from lord his
20 Por que se dá luz ao sofredor, e vida aos amargos de alma,
to/for what? to give: give to/for labour(er) light and life to/for bitter soul
21 Que esperam a morte, e ela não chega, e que a buscam mais que tesouros;
[the] to wait to/for death and nothing he and to search him from treasure
22 Que saltam de alegram e ficam contentes quando acham a sepultura?
[the] glad to(wards) rejoicing to rejoice for to find grave
23 [E também] ao homem cujo caminho é oculto, e a quem Deus [o] encobriu?
to/for great man which way: journey his to hide and to fence god about/through/for him
24 Pois antes do meu pão vem meu suspiro; e meus gemidos correm como águas.
for to/for face: before food: bread my sighing my to come (in): come and to pour like/as water roaring my
25 Pois aquilo eu temia tanto veio a mim, e aquilo que tinha medo me aconteceu.
for dread to dread and to come me and which to fear to come (in): come to/for me
26 Não tenho tido descanso, nem tranquilidade, nem repouso; mas perturbação veio sobre mim.
not to prosper and not to quiet and not to rest and to come (in): come turmoil

< 3 >