< 27 >

1 E Jó prosseguiu em falar seu discurso, e disse:
Job prosiguió su discurso:
2 Vive Deus, que tirou meu direito, o Todo-Poderoso, que amargou minha alma,
¡Vive ʼElohim, Quien quitó mi derecho, y ʼEL-Shadday, Quien amargó mi alma,
3 Que enquanto meu fôlego estiver em mim, e o sopro de Deus em minhas narinas,
que mientras tenga aliento en mí, el hálito de ʼElohim en mis fosas nasales,
4 Meus lábios não falarão injustiça, nem minha língua pronunciará engano.
mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua pronunciará engaño!
5 Nunca aconteça que eu diga que vós estais certos; até eu morrer nunca tirarei de mim minha integridade.
Lejos de mí que les dé la razón. Hasta que expire no renunciaré a mi integridad.
6 Eu me apegarei à minha justiça, e não a deixarei ir; meu coração não terá de que me acusar enquanto eu viver.
Me aferraré a mi rectitud, y no la soltaré. Mi corazón no me reprochará en todos mis días.
7 Seja meu inimigo como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
Sea mi enemigo como el perverso y mi oponente como el injusto.
8 Pois qual é a esperança do hipócrita quando ele for cortado, quando Deus arrancar sua alma?
Porque ¿cuál es la esperanza del impío, aunque mucho robó, cuando ʼElohim le quite su vida?
9 Por acaso Deus ouvirá seu clamor quando a aflição vier sobre ele?
¿Escuchará ʼElohim su clamor cuando le caiga la angustia?
10 Ele se deleitará no Todo-Poderoso? Invocará a Deus a todo tempo?
¿Se deleitó en ʼEL-Shadday? ¿Invocó a ʼElohim en todo tiempo?
11 Eu vos ensinarei acerca da mão de Deus; não esconderei o que há com o Todo-Poderoso.
Los instruiré a ustedes en cuanto al poder de ʼElohim. No ocultaré lo relacionado con ʼEL-Shadday.
12 Eis que todos vós tendes visto [isso]; então por que vos deixais enganar por ilusão?
Si todos ustedes lo observaron, ¿por qué entonces actúan como necios?
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, a herança que os violentos receberão do Todo-Poderoso:
Esta es la parte de ʼElohim para el perverso y la herencia que los opresores reciben de ʼEL-Shadday:
14 Se seus filhos se multiplicarem, serão para a espada; e seus descendentes não se fartarão de pão;
Aunque sus hijos se multipliquen, serán para la espada, y sus pequeños no tendrán suficiente pan.
15 Os que lhe restarem, pela praga serão sepultados; e suas viúvas não chorarão.
Los que le sobrevivan, los sepultará la pestilencia, y sus viudas no los llorarán.
16 Se ele amontoar prata como o pó da terra, e se preparar roupas como lama,
Aunque amontone plata como polvo y apile ropa como barro,
17 Mesmo ele tendo preparado, é o justo que se vestirá, e o inocente repartirá a prata.
las amontonarás, pero el justo las vestirá, y los inocentes se repartirán la plata.
18 Ele constrói sua casa como a traça, como uma barraca feita por um vigilante.
Edificó su casa como la telaraña o como enramada de guardián.
19 O rico dormirá, mas não será recolhido; ele abrirá seus olhos, e nada mais há para si.
El perverso se acuesta rico, pero no volverá a serlo. Abre sus ojos, y no existe su riqueza:
20 Medos o tomarão como águas; um turbilhão o arrebatará de noite.
De día lo asaltan los terrores como aguas, de noche lo arrebata la tormenta.
21 O vento oriental o levará, e ele partirá; e toma-o de seu lugar.
Un viento del este la levanta. La arranca de su vivienda, y se va.
22 E o atacará sem o poupar, [enquanto] ele tenta fugir de seu poder.
Porque se lanzará sobre él y no perdonará, lo echará y no lo perdonará, aunque ciertamente trate de huir de su poder.
23 Baterá palmas por causa dele, e desde seu lugar lhe assoviará.
ʼElohim [hace] que los hombres batan las manos contra él y lo saquen de su lugar con silbidos.

< 27 >