< 27 >

1 E Jó prosseguiu em falar seu discurso, e disse:
Giobbe riprese il suo discorso e disse:
2 Vive Deus, que tirou meu direito, o Todo-Poderoso, que amargou minha alma,
“Come vive Iddio che mi nega giustizia, come vive l’Onnipotente che mi amareggia l’anima,
3 Que enquanto meu fôlego estiver em mim, e o sopro de Deus em minhas narinas,
finché avrò fiato e il soffio di Dio sarà nelle mie nari,
4 Meus lábios não falarão injustiça, nem minha língua pronunciará engano.
le mie labbra, no, non diranno nulla d’ingiusto, e la mia lingua non proferirà falsità.
5 Nunca aconteça que eu diga que vós estais certos; até eu morrer nunca tirarei de mim minha integridade.
Lungi da me l’idea di darvi ragione! Fino all’ultimo respiro non mi lascerò togliere la mia integrità.
6 Eu me apegarei à minha justiça, e não a deixarei ir; meu coração não terá de que me acusar enquanto eu viver.
Ho preso a difendere la mia giustizia e non cederò; il cuore non mi rimprovera uno solo de’ miei giorni.
7 Seja meu inimigo como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
Sia trattato da malvagio il mio nemico e da perverso chi si leva contro di me!
8 Pois qual é a esperança do hipócrita quando ele for cortado, quando Deus arrancar sua alma?
Quale speranza rimane mai all’empio quando Iddio gli toglie, gli rapisce l’anima?
9 Por acaso Deus ouvirá seu clamor quando a aflição vier sobre ele?
Iddio presterà egli orecchio al grido di lui, quando gli verrà sopra la distretta?
10 Ele se deleitará no Todo-Poderoso? Invocará a Deus a todo tempo?
Potrà egli prendere il suo diletto nell’Onnipotente? invocare Iddio in ogni tempo?
11 Eu vos ensinarei acerca da mão de Deus; não esconderei o que há com o Todo-Poderoso.
Io vi mostrerò il modo d’agire di Dio, non vi nasconderò i disegni dell’Onnipotente.
12 Eis que todos vós tendes visto [isso]; então por que vos deixais enganar por ilusão?
Ma queste cose voi tutti le avete osservate e perché dunque vi perdete in vani discorsi?
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, a herança que os violentos receberão do Todo-Poderoso:
Ecco la parte che Dio riserba all’empio, l’eredità che l’uomo violento riceve dall’Onnipotente.
14 Se seus filhos se multiplicarem, serão para a espada; e seus descendentes não se fartarão de pão;
Se ha figli in gran numero son per la spada; la sua progenie non avrà pane da saziarsi.
15 Os que lhe restarem, pela praga serão sepultados; e suas viúvas não chorarão.
I superstiti son sepolti dalla morte, e le vedove loro non li piangono.
16 Se ele amontoar prata como o pó da terra, e se preparar roupas como lama,
Se accumula l’argento come polvere, se ammucchia vestiti come fango;
17 Mesmo ele tendo preparado, é o justo que se vestirá, e o inocente repartirá a prata.
li ammucchia, sì, ma se ne vestirà il giusto, e l’argento l’avrà come sua parte l’innocente.
18 Ele constrói sua casa como a traça, como uma barraca feita por um vigilante.
La casa ch’ei si edifica è come quella della tignuola, come il capanno che fa il guardiano della vigna.
19 O rico dormirá, mas não será recolhido; ele abrirá seus olhos, e nada mais há para si.
Va a letto ricco, ma per l’ultima volta; apre gli occhi e non è più.
20 Medos o tomarão como águas; um turbilhão o arrebatará de noite.
Terrori lo sorprendono come acque; nel cuor della notte lo rapisce un uragano.
21 O vento oriental o levará, e ele partirá; e toma-o de seu lugar.
Il vento d’oriente lo porta via, ed egli se ne va; lo spazza in un turbine dal luogo suo.
22 E o atacará sem o poupar, [enquanto] ele tenta fugir de seu poder.
Iddio gli scaglia addosso i suoi dardi, senza pietà, per quanto egli tenti di scampare a’ suoi colpi.
23 Baterá palmas por causa dele, e desde seu lugar lhe assoviará.
La gente batte le mani quando cade, e fischia dietro a lui quando lascia il luogo dove stava.

< 27 >