< 25 >

1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.

< 25 >