< 25 >

1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴

< 25 >