< 25 >

1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
Silloin vastasi Bildad Suasta ja sanoi:
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
Hallitus ja pelko on hänen tykönänsä, joka tekee rauhan korkeittensa seassa.
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
Kuka voi lukea hänen joukkonsa? ja kenen päälle ei paista hänen valkeutensa?
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
Kuinka on ihminen hurskas Jumalan edessä? eli kuinka vaimon lapsi on puhdas?
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
Katso, kuu ei valaise vielä, eikä tähdet ole vielä kirkkaat hänen silmäinsä edessä:
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
Kuinka paljo vähemmin ihminen, se mato, ja ihmisen lapsi se toukka?

< 25 >