< Jó 25 >
1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
How much less man, [that is] a worm; and the son of man, [who is] a worm?