< 25 >

1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
書亞人比勒達回答說:
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
上帝有治理之權,有威嚴可畏; 他在高處施行和平。
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
他的諸軍豈能數算? 他的光亮一發,誰不蒙照呢?
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
在上帝眼前,月亮也無光亮, 星宿也不清潔。
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
何況如蟲的人, 如蛆的世人呢!

< 25 >