< 25 >

1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
فَقَالَ بِلْدَدُ الشُّوحِيُّ:١
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
«لِلهِ السُّلْطَانُ وَالْهَيْبَةُ، يَصْنَعُ السَّلامَ فِي أَعَالِيهِ.٢
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
هَلْ مِنْ إِحْصَاءٍ لأَجْنَادِهِ، وَعَلَى مَنْ لَا يُشْرِقُ نُورُهُ؟٣
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ، وَكَيْفَ يَزْكُو مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ؟٤
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
فَإِنْ كَانَ الْقَمَرُ لَا يُضِيءُ، وَالْكَوَاكِبُ غَيْرَ نَقِيَّةٍ فِي عَيْنَيْهِ،٥
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
فَكَمْ بِالْحَرِيِّ الإِنْسَانُ الرِّمَّةُ وَابْنُ آدَمَ الدُّودُ؟»٦

< 25 >