< Jó 23 >
1 Porém Jó respondeu, dizendo:
そこでヨブは答えて言った、
2 Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão [de Deus] sobre mim é mais pesada que meu gemido.
「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
3 Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! [Então] eu me chegaria até seu trono.
どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
4 Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
5 Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
6 Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
7 Ali o íntegro pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre de meu Juiz.
かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
8 Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; [se for] ao ocidente, e não o percebo;
見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
9 Se ao norte ele opera, eu não [o] vejo; se ele se esconde ao sul, não [o] enxergo.
左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
10 Porém ele conhece meu caminho: Provar-me-á, e sairei como ouro.
しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
11 Meus pés seguiram seus passos; guardei seu caminho, e não me desviei.
わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
12 Nunca retirei [de mim] o preceito de seus lábios, e guardei as palavras de sua boca mais que minha porção [de comida].
わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
13 Porém se ele está decidido, quem poderá o desviar? O que sua alma quiser, isso fará.
しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
14 Pois ele cumprirá o que está determinado para mim; ele [ainda] tem muitas coisas como estas consigo.
彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
15 Por isso eu me perturbo em sua presença. Quando considero [isto], tenho medo dele.
それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
16 Deus enfraqueceu meu coração; o Todo-Poderoso tem me perturbado.
神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
17 Pois não estou destruído por causa das trevas, nem por causa da escuridão que encobriu meu rosto.
わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。