< Jó 23 >
1 Porém Jó respondeu, dizendo:
Then Job answered,
2 Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão [de Deus] sobre mim é mais pesada que meu gemido.
“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! [Então] eu me chegaria até seu trono.
Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4 Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 Ali o íntegro pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre de meu Juiz.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; [se for] ao ocidente, e não o percebo;
“If I go east, he is not there. If I go west, I can’t find him.
9 Se ao norte ele opera, eu não [o] vejo; se ele se esconde ao sul, não [o] enxergo.
He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
10 Porém ele conhece meu caminho: Provar-me-á, e sairei como ouro.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold.
11 Meus pés seguiram seus passos; guardei seu caminho, e não me desviei.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away.
12 Nunca retirei [de mim] o preceito de seus lábios, e guardei as palavras de sua boca mais que minha porção [de comida].
I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Porém se ele está decidido, quem poderá o desviar? O que sua alma quiser, isso fará.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 Pois ele cumprirá o que está determinado para mim; ele [ainda] tem muitas coisas como estas consigo.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 Por isso eu me perturbo em sua presença. Quando considero [isto], tenho medo dele.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Deus enfraqueceu meu coração; o Todo-Poderoso tem me perturbado.
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
17 Pois não estou destruído por causa das trevas, nem por causa da escuridão que encobriu meu rosto.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.