< Oséias 14 >
1 Converte-te, ó Israel, ao SENHOR teu Deus; pois caíste por tua maldade.
O Israel, return unto YHWH thy Elohim; for thou hast fallen by thine iniquity.
2 Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao SENHOR; dizei-lhe: Tira toda a maldade, e aceita o que é bom; então ofereceremos nossos lábios como bezerros.
Take with you words, and turn to YHWH: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
3 Os assírios não nos salvarão; não cavalgaremos sobre cavalos, e nunca mais chamaremos à obra de nossas mãos de nossos deuses; porque em ti o órfão alcançará misericórdia.
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our elohim: for in thee the fatherless findeth mercy.
4 Eu curarei sua rebelião, eu os amarei voluntariamente, porque minha ira terá se afastado deles.
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
5 Eu serei a Israel como o orvalho; ele florescerá como lírio, e estenderá suas raízes como o [cedro do] Líbano.
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6 Seus ramos se estenderão; sua beleza como a da oliveira, e sua fragrância como o [cedro do] Líbano.
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
7 Voltarão, e habitarão abaixo de sua sombra: serão vivificados [como] o trigo, e florescerão como a videira; sua fama será como o vinho do Líbano.
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
8 Ó Efraim, o que mais eu tenho a ver com os ídolos? Eu o responderei, e dele cuidarei; serei a ele como a faia verde; de mim vem o teu fruto.
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
9 Quem é sábio entenda estas coisas, e o prudente as reconheça; porque os caminhos do SENHOR são retos, e os justos andarão neles; mas os transgressores neles cairão.
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of YHWH are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.