< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que criou Deus ao ser humano, à semelhança de Deus o fez;
Ito ang talaan ng mga kaapu-apuhan ni Adan. Sa araw na nilikha ng Diyos ang sangkatauhan, ginawa niya sila ayon sa kanyang wangis.
2 Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o nome deles Adão, no dia em que foram criados.
Nilikha niya silang lalaki at babae. Pinagpala niya sila at pinangalanan silang sangkatauhan nang sila ay likhain.
3 E viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme sua imagem, e chamou seu nome Sete.
Nang nabuhay si Adan ng 130 taon, siya ay naging ama ng isang anak na lalaki na ayon sa kanyang sariling wangis, sunod sa kanyang larawan, at pinangalanan niya itong Set.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na si Adan ay naging ama ni Set, nabuhay siya ng walondaang taon. Siya ay naging ama ng higit na marami pang mga anak na lalaki at mga anak babae.
5 E foram todos os dias que viveu Adão novecentos e trinta anos, e morreu.
Nabuhay si Adan ng 930 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
Nang nabuhay si Set ng 105 taon, siya ay naging ama ni Enos.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Enos, nabuhay siya ng 807 taon at naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
Nabuhay si Set ng 912 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
Nang nabuhay si Enos ng siyamnapung taon, naging ama siya ni Kenan.
10 E viveu Enos depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Kenan, si Enos ay nabuhay ng 815 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
Nabuhay si Enos ng 905 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalalel.
Nang nabuhay si Kenan ng pitumpung taon, siya ay naging ama ni Mahalalel.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Mahalalel, nabuhay si Kenan ng 840 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
Nabuhay si Kenan ng 910 taon at pagkatapos siya ay namatay.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Jared, nabuhay si Mahalalel ng 830 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos noventa e cinco anos; e morreu.
Nabuhay si Mahalalel ng 895 taon at pagkatapos siya ay namatay.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
Nang nabuhay si Jared ng 162 taon, siya ay naging ama ni Enoc.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos niyang naging ama ni Enoc, nabuhay si Jared ng walong daang taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
Nabuhay si Jared ng 962 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
Nang nabuhay si Enoc ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Metusalem.
22 E caminhou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos: e gerou filhos e filhas.
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos sa tatlong daang taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Metusalem. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos sessenta e cinco anos.
Nabuhay si Enoc ng 365 taon.
24 Caminhou, pois, Enoque com Deus, e desapareceu, porque Deus o levou.
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos, at pagkatapos siya ay nawala, dahil kinuha siya ng Diyos.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
Nang nabuhay si Metusalem ng 187 taon, siya ay naging ama ni Lamec.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos: e gerou filhos e filhas.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Lamec, nabuhay si Metusalem ng 782 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
27 Foram, pois, todos os dias de Matusalém, novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
Nabuhay si Metusalem ng 969 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho:
Nang nabuhay si Lamec ng 182 taon, siya ay naging ama ng isang lalaki.
29 E chamou seu nome Noé, dizendo: Este nos aliviará de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
Tinawag niya siya sa pangalang Noe, sinabing, “Ang isang ito ang magbibigay kapahingahan sa atin mula sa ating trabaho at mula sa kapaguran ng ating mga kamay, na dapat nating gawin dahil sa lupang isinumpa ni Yahweh.”
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos noventa e cinco anos: e gerou filhos e filhas.
Nabuhay si Lamec ng 595 taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Noe. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
Nabuhay si Lamec ng 777 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
32 E sendo Noé de quinhentos anos, gerou a Sem, Cam, e a Jafé.
Matapos mabuhay ni Noe ng limandaang taon, siya ay naging ama nina Sem, Ham at Jafet.

< Gênesis 5 >