< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que criou Deus ao ser humano, à semelhança de Deus o fez;
Este es el libro de los descendientes de Adán. El día en que Dios creó a Adán, lo hizo a imagen de Dios.
2 Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o nome deles Adão, no dia em que foram criados.
Los creó varón y mujer y los bendijo: y los llamó “hombre” en el día de su creación.
3 E viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme sua imagem, e chamou seu nome Sete.
Tenía Adán ciento treinta años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, al cual puso por nombre Set.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
5 E foram todos os dias que viveu Adão novecentos e trinta anos, e morreu.
Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años, y murió.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
Set tenía ciento cinco años cuando engendró a Enós.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos: e gerou filhos e filhas.
Y vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Set novecientos doce años, y murió.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
Enós tenía noventa años cuando engendró a Cainán.
10 E viveu Enos depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Enós, después de engendrar a Cainán, ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años, y murió.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalalel.
Cainán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Cainán, después de haber engendrado a Mahalalel, ochocientos cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos diez años, y murió.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
Mahalalel tenía sesenta y cinco años, cuando engendró a Yared.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yared, ochocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos noventa e cinco anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Mahalalel ochocientos noventa y cinco años, y murió.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
Yared tenía ciento sesenta y dos años cuando engendró a Enoc.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Yared, después de engendrar a Enoc, ochocientos años y engendró hijos e hijas.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Yared novecientos sesenta y dos años, y murió.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
Enoc tenía sesenta y cinco años cuando engendró a Matusalén.
22 E caminhou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos: e gerou filhos e filhas.
Anduvo Enoc con Dios, (viviendo) después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos sessenta e cinco anos.
Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años.
24 Caminhou, pois, Enoque com Deus, e desapareceu, porque Deus o levou.
Enoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando engendró a Lamec.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Matusalén, después de engendrar a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
27 Foram, pois, todos os dias de Matusalém, novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años, y murió.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho:
Lamec tenía ciento ochenta y dos años, cuando engendró un hijo,
29 E chamou seu nome Noé, dizendo: Este nos aliviará de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
al cual puso por nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras fatigas y del trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que maldijo Yahvé.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos noventa e cinco anos: e gerou filhos e filhas.
Vivió Lamec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años, y murió. Noé tenía quinientos años, cuando engendró a Sem, Cam y Jafet.
32 E sendo Noé de quinhentos anos, gerou a Sem, Cam, e a Jafé.

< Gênesis 5 >