< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que criou Deus ao ser humano, à semelhança de Deus o fez;
C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o nome deles Adão, no dia em que foram criados.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 E viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme sua imagem, e chamou seu nome Sete.
Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
5 E foram todos os dias que viveu Adão novecentos e trinta anos, e morreu.
Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos: e gerou filhos e filhas.
Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
10 E viveu Enos depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos: e gerou filhos e filhas.
Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalalel.
Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos: e gerou filhos e filhas.
Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos: e gerou filhos e filhas.
Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos noventa e cinco anos; e morreu.
Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
22 E caminhou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos: e gerou filhos e filhas.
Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos sessenta e cinco anos.
Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
24 Caminhou, pois, Enoque com Deus, e desapareceu, porque Deus o levou.
Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos: e gerou filhos e filhas.
Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Foram, pois, todos os dias de Matusalém, novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho:
Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
29 E chamou seu nome Noé, dizendo: Este nos aliviará de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos noventa e cinco anos: e gerou filhos e filhas.
Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
32 E sendo Noé de quinhentos anos, gerou a Sem, Cam, e a Jafé.
Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.

< Gênesis 5 >