< Esdras 2 >
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Os filhos de Jora, cento e doze;
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
느보 자손이 오십 이명이요
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라