< Daniel 7:26 >

26 Porém o julgamento começará, e tirarão seu domínio, para que seja destruído e aniquilado até o fim;
Derefter skal Retten sættes, og man skal fratage ham hans Magt for at ødelægge og tilintetgøre den indtil Enden.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דִינָ֖/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

court
Strongs:
Lexicon:
דִּין
Hebrew:
וְ/דִינָ֖/א
Transliteration:
di.Na
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
judgment
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּין
Origin:
in Aramaic of h1779
Transliteration:
din
Gloss:
judgment
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
judgment Aramaic of din (דִּין "judgment" h1779)
Strongs
Word:
דִּין
Transliteration:
dîyn
Pronounciation:
deen
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife}; judgement.; (Aramaic) corresponding to h1779 (דִּין)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/דִינָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

it will sit
Strongs:
Lexicon:
יְתִב
Hebrew:
יִתִּ֑ב
Transliteration:
yi.Tiv
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְתִב
Origin:
in Aramaic of h3427
Transliteration:
ye.tiv
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to sit, dwell 1a) (P'al) to sit, be seated 1b) (Aphel) to cause to dwell
Strongs
Word:
יְתִב
Transliteration:
yᵉthib
Pronounciation:
yeth-eeb'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to sit or dwell; dwell, (be) set, sit.; (Aramaic) corresponding to h3427 (יָשַׁב)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֣/הּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

dominion
Strongs:
Lexicon:
שׇׁלְטָן
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֣/הּ
Transliteration:
shal.ta.Ne
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שׇׁלְטָן
Transliteration:
shol.tan
Gloss:
dominion
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dominion, sovereignty 1a) dominion, sovereignty 1b) realm
Strongs
Word:
שׇׁלְטָן
Transliteration:
sholṭân
Pronounciation:
shol-tawn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
empire (abstractly or concretely); dominion.; (Aramaic) from h7981 (שְׁלֵט)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֣/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

they will remove
Strongs:
Lexicon:
עֲדָה
Hebrew:
יְהַעְדּ֔וֹן
Transliteration:
ye.ha'.Don
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to pass on; over; away
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲדָה
Origin:
in Aramaic of h5710A
Transliteration:
a.dah
Gloss:
to pass on/over/away
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to pass on, pass away 1a)(P'al) 1a1) to pass on, pass over 1a2) to pass away 1b) (Aphel) to take away, remove, depose
Strongs
Word:
עֲדָא
Transliteration:
ʻădâʼ
Pronounciation:
ad-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).; (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to h5710 (עָדָה)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/הַשְׁמָדָ֥ה
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

annihilate
Strongs:
Lexicon:
שְׁמַד
Hebrew:
לְ/הַשְׁמָדָ֥ה
Transliteration:
hash.ma.Dah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to destroy
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁמַד
Origin:
in Aramaic of h8045
Transliteration:
she.mad
Gloss:
to destroy
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(Aphel) to destroy Aramaic of sha.mad (שָׁמַד "to destroy" h8045)
Strongs
Word:
שְׁמַד
Transliteration:
shᵉmad
Pronounciation:
shem-ad'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to desolate}; consume.; (Aramaic) corresponding to h8045 (שָׁמַד)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/לְ/הוֹבָדָ֖ה
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וּ/לְ/הוֹבָדָ֖ה
Transliteration:
le.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

destroy
Strongs:
Lexicon:
אֲבַד
Hebrew:
וּ/לְ/הוֹבָדָ֖ה
Transliteration:
hoa.Dah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to destroy
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲבַד
Origin:
in Aramaic of h6
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to destroy
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to perish, vanish 1a) (P'al) shall perish 1b) (Aphel) destroy 1c) (Hophal) be destroyed
Strongs
Word:
אֲבַד
Transliteration:
ʼăbad
Pronounciation:
ab-ad'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.; (Aramaic) corresponding to h6 (אָבַד)

until
Strongs:
Lexicon:
עַד
Hebrew:
עַד\־
Transliteration:
'ad-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
till
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַד
Origin:
in Aramaic of h5704
Transliteration:
ad
Gloss:
till
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Strongs
Word:
עַד
Transliteration:
ʻad
Pronounciation:
ad
Language:
Aramaic
Definition:
{as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.; (Aramaic) corresponding to h5704 (עַד)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַד\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

end
Strongs:
Lexicon:
סוֹף
Hebrew:
סוֹפָֽ/א\׃
Transliteration:
so.Fa
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סוֹף
Origin:
in Aramaic of h5490
Transliteration:
soph
Gloss:
end
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
end, conclusion Aramaic of soph (סוֹף "end" h5490)
Strongs
Word:
סוֹף
Transliteration:
çôwph
Pronounciation:
sofe
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a termination}; end.; (Aramaic) corresponding to h5490 (סוֹף)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
סוֹפָֽ/א\׃
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
סוֹפָֽ/א\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Daniel 7:26 >