< 2 Samuel 22 >

1 E falou Davi ao SENHOR as palavras deste cântico, o dia que o SENHOR o livrou da mão de todos os seus inimigos e da mão de Saul.
David falou a Javé a letra desta canção no dia em que Javé o libertou da mão de todos os seus inimigos, e da mão de Saul,
2 E disse: O SENHOR é minha rocha, e minha fortaleza, e meu libertador;
e ele disse: “Yahweh é minha rocha”, minha fortaleza, e meu entregador, até mesmo meu;
3 Deus de minha rocha, nele confiarei: Meu escudo, e o poder de minha salvação, minha fortaleza, e meu refúgio; Meu salvador, que me livrarás de violência.
Deus é meu rochedo em quem me refugio; meu escudo, e o corno de minha salvação, minha torre alta, e meu refúgio. Meu salvador, você me salva da violência.
4 Invocarei ao SENHOR, digno de ser louvado. E serei salvo de meus inimigos.
Eu chamo Javé, que é digno de ser elogiado; Assim serei salvo de meus inimigos.
5 Quando me cercaram ondas de morte, E ribeiros de iniquidade me assombraram,
Pois as ondas de morte me cercaram. As enchentes de impiedade me fizeram temer.
6 As cordas do Xeol me rodearam, e laços de morte me tomaram desprevenido. (Sheol h7585)
As cordas do Sheol estavam ao meu redor. As armadilhas da morte me pegaram. (Sheol h7585)
7 Tive angústia, invoquei ao SENHOR, E clamei a meu Deus: E ele ouviu minha voz desde seu templo; Chegou meu clamor a seus ouvidos.
Na minha angústia, invoquei Yahweh. Sim, eu chamei ao meu Deus. Ele ouviu minha voz fora de seu templo. Meu grito chegou aos seus ouvidos.
8 A terra se moveu, e tremeu; Os fundamentos dos céus foram movidos, E se estremeceram, porque ele se irou.
Então a terra tremeu e tremeu. As fundações do céu tremeram e foram abaladas, porque ele estava com raiva.
9 Subiu fumaça de suas narinas, E de sua boca fogo consumidor, Pelo qual se acenderam carvões.
A fumaça subiu de suas narinas. O fogo consumidor saiu de sua boca. Os carvões foram acendidos por ela.
10 E abaixo os céus, e desceu: Uma escuridão debaixo de seus pés.
Ele também curvou os céus, e desceu. A escuridão espessa estava debaixo de seus pés.
11 Subiu sobre o querubim, e voou: Apareceu-se sobre as asas do vento.
Ele montou em um querubim e voou. Sim, ele foi visto nas asas do vento.
12 Armou tendas de escuridão ao redor de si; nuvens negras e espessas, carregadas de águas.
Ele fez da escuridão um abrigo ao seu redor, coleta de águas, e nuvens espessas dos céus.
13 Do resplendor de sua presença Se acenderam brasas ardentes.
At a luminosidade diante dele, brasas de fogo foram acendidas.
14 O SENHOR trovejou desde os céus, E o Altíssimo deu sua voz;
Yahweh trovejou do céu. O Altíssimo proferiu sua voz.
15 Lançou flechas, e desbaratou-os; Relampejou, e consumiu-os.
Ele enviou flechas e as espalhou, relâmpagos e os confundiu.
16 Então apareceram as profundezas do mar, E os fundamentos do mundo foram descobertos, À repreensão do SENHOR, Ao sopro do vento de seu nariz.
Então apareceram os canais do mar. Os alicerces do mundo foram lançados com a reprimenda de Yahweh, ao sopro do sopro de suas narinas.
17 Estendeu sua mão do alto, e arrebatou-me, E tirou-me de copiosas águas.
Ele mandou do alto e me levou. Ele me tirou de muitas águas.
18 Livrou-me de fortes inimigos, De aqueles que me aborreciam, os quais eram mais fortes que eu.
Ele me libertou do meu forte inimigo, daqueles que me odiavam, pois eles eram poderosos demais para mim.
19 Atacaram-me no dia de minha calamidade; Mas o SENHOR foi meu apoio.
Eles vieram sobre mim no dia da minha calamidade, mas Yahweh foi meu apoio.
20 Tirou-me para um lugar amplo; Livrou-me, porque se agradou de mim.
Ele também me trouxe para um lugar grande. Ele me entregou, porque se deleitou em mim.
21 Remunerou-me o SENHOR conforme minha justiça: E conforme a limpeza de minhas mãos ele me pagou.
Yahweh me recompensou de acordo com minha retidão. Ele me recompensou de acordo com a limpeza de minhas mãos.
22 Porque eu guardei os caminhos do SENHOR; E não me apartei impiamente de meu Deus.
Pois eu tenho mantido os caminhos de Javé, e não se afastaram maliciosamente do meu Deus.
23 Porque diante de mim tenho todas suas ordenanças; E atento a seus estatutos, não me retirarei deles.
Pois todas as suas portarias foram antes de mim. Quanto aos seus estatutos, eu não me afastei deles.
24 E fui íntegro para com ele, E guardei-me de minha iniquidade.
Eu também era perfeito em relação a ele. Eu me mantive longe de minha iniqüidade.
25 Remunerou-me, portanto, o SENHOR conforme minha justiça, E conforme minha limpeza diante de seus olhos.
Portanto Yahweh me recompensou de acordo com minha retidão, De acordo com minha limpeza na visão dele.
26 Com o bom és benigno, E com o íntegro te mostras íntegro;
Com a misericórdia, você se mostrará misericordioso. Com o homem perfeito, você se mostrará perfeito.
27 Limpo és para com o limpo, Mas com o perverso és rígido.
Com o puro, você se mostrará puro. Com o torto, você se mostrará astuto.
28 E tu salvas ao povo humilde; Mas teus olhos sobre os altivos, para abatê-los.
Você salvará as pessoas aflitas, mas seus olhos estão voltados para os arrogantes, para que você possa derrubá-los.
29 Porque tu és minha lâmpada, ó SENHOR; o SENHOR dá luz às minhas trevas.
Pois você é minha lâmpada, Yahweh. Yahweh vai iluminar minha escuridão.
30 Pois contigo avançarei contra uma tropa, e com o meu Deus saltarei uma muralha.
Pois por você, eu corro contra uma tropa. Por meu Deus, eu pulo um muro.
31 O caminho de Deus [é] perfeito; a palavra do SENHOR [é] purificada, é escudo é de todos os que nele confiam.
Quanto a Deus, seu caminho é perfeito. A palavra de Yahweh é testada. Ele é um escudo para todos aqueles que se refugiam nele.
32 Porque que Deus há a não ser o SENHOR? Ou quem é forte a não ser nosso Deus?
Para quem é Deus, além de Yahweh? Quem é uma rocha, além de nosso Deus?
33 Deus é o que com virtude me corrobora, e o que tira os obstáculos do meu caminho;
Deus é minha fortaleza forte. Ele faz meu caminho perfeito.
34 O que faz meus pés como de cervas, E o que me assenta em minhas alturas;
Ele faz seus pés como os pés de corça, e me coloca em meus lugares altos.
35 O que ensina minhas mãos para a luta, e proporciona que com meus braços quebre o arco de bronze.
Ele ensina minhas mãos à guerra, para que meus braços dobrem um arco de bronze.
36 Tu me deste também o escudo de tua salvação, E tua benignidade me acrescentou.
Você também me deu o escudo de sua salvação. Sua gentileza me fez grande.
37 Tu alargaste meus desfiladeiros debaixo de mim, Para que não titubeassem meus joelhos.
Você ampliou meus passos sob mim. Meus pés não escorregaram.
38 Perseguirei a meus inimigos, e os quebrantarei; E não me voltarei até que os acabe.
Eu persegui meus inimigos e os destruí. Eu não voltei atrás até que fossem consumidos.
39 Os consumirei, e os ferirei, e não se levantarão; E cairão debaixo de meus pés.
Eu os consumi, e os atingiu através deles, para que eles não possam surgir. Sim, eles caíram debaixo dos meus pés.
40 Cingiste-me de força para a batalha, E fizeste prostrar debaixo de mim os que contra mim se levantaram.
Pois você me armou com força para a batalha. Vocês subjugaram debaixo de mim aqueles que se levantaram contra mim.
41 Tu me deste o pescoço de meus inimigos, De meus aborrecedores, que eu os destruísse.
Você também fez meus inimigos virarem as costas para mim, que eu poderia cortar aqueles que me odeiam.
42 Olharam, e não houve quem os livrasse; Ao SENHOR, mas não lhes respondeu.
Eles procuraram, mas não havia ninguém para salvar; mesmo para Yahweh, mas ele não respondeu.
43 Eu os esmiuçarei como pó da terra; Eu os pisarei como à lama das ruas, e os dissiparei.
Then Eu os venci tão pequenos quanto o pó da terra. Eu os esmaguei como lama das ruas, e os espalhei para o exterior.
44 Tu me livraste das brigas dos povos; Tu me guardaste para eu que fosse cabeça de nações: Povos que eu não conhecia me serviram.
Você também me libertou das lutas do meu povo. Vocês me mantiveram como o chefe das nações. Um povo que eu não conheço me servirá.
45 Os estrangeiros se sujeitaram a mim; ao ouvirem, me obedeciam.
Os estrangeiros se submeterão a mim. Assim que souberem de mim, eles me obedecerão.
46 Os estrangeiros desfaleciam, E tremiam em seus esconderijos.
Os estrangeiros desaparecerão, e virão tremendo de seus lugares próximos.
47 Viva o SENHOR, e seja bendita minha rocha; Seja exaltado o Deus, a rocha de meu salvamento:
Yahweh vive! Bendito seja o meu rochedo! Exaltado seja Deus, a rocha da minha salvação,
48 O Deus que me vingou, E sujeita os povos debaixo de mim:
even o Deus que executa a vingança para mim, que faz as pessoas caírem sob mim,
49 E que me tira dentre meus inimigos: Tu me tiraste em alto dentre os que se levantaram contra mim: Livraste-me do homem de iniquidades.
que me afasta de meus inimigos. Sim, vocês me elevam acima daqueles que se levantam contra mim. Você me livra do homem violento.
50 Portanto eu te confessarei entre as nações, ó SENHOR, E cantarei a teu nome.
Portanto, eu lhe darei graças, Javé, entre as nações, e cantará louvores ao seu nome.
51 Ele que engrandece as saúdes de seu rei, E faz misericórdia a seu ungido, A Davi, e à sua semente, para sempre.
Ele dá uma grande libertação a seu rei, e mostra bondade amorosa para com seu ungido, a David e à sua descendência, para sempre mais”.

< 2 Samuel 22 >