< 2 Samuel 22 >

1 E falou Davi ao SENHOR as palavras deste cântico, o dia que o SENHOR o livrou da mão de todos os seus inimigos e da mão de Saul.
and to speak: speak David to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from palm Saul
2 E disse: O SENHOR é minha rocha, e minha fortaleza, e meu libertador;
and to say LORD crag my and fortress my and to escape me to/for me
3 Deus de minha rocha, nele confiarei: Meu escudo, e o poder de minha salvação, minha fortaleza, e meu refúgio; Meu salvador, que me livrarás de violência.
God rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my and refuge my to save me from violence to save me
4 Invocarei ao SENHOR, digno de ser louvado. E serei salvo de meus inimigos.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
5 Quando me cercaram ondas de morte, E ribeiros de iniquidade me assombraram,
for to surround me wave death torrent: river Belial: destruction to terrify me
6 As cordas do Xeol me rodearam, e laços de morte me tomaram desprevenido. (Sheol h7585)
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
7 Tive angústia, invoquei ao SENHOR, E clamei a meu Deus: E ele ouviu minha voz desde seu templo; Chegou meu clamor a seus ouvidos.
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to call: call to and to hear: hear from temple his voice my and cry my in/on/with ear his
8 A terra se moveu, e tremeu; Os fundamentos dos céus foram movidos, E se estremeceram, porque ele se irou.
(and to shake *Q(K)*) and to shake [the] land: country/planet foundation [the] heaven to tremble and to shake for to be incensed to/for him
9 Subiu fumaça de suas narinas, E de sua boca fogo consumidor, Pelo qual se acenderam carvões.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
10 E abaixo os céus, e desceu: Uma escuridão debaixo de seus pés.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
11 Subiu sobre o querubim, e voou: Apareceu-se sobre as asas do vento.
and to ride upon cherub and to fly and to see: see upon wing spirit: breath
12 Armou tendas de escuridão ao redor de si; nuvens negras e espessas, carregadas de águas.
and to set: make darkness around him booth collection water cloud cloud
13 Do resplendor de sua presença Se acenderam brasas ardentes.
from brightness before him to burn: burn coal fire
14 O SENHOR trovejou desde os céus, E o Altíssimo deu sua voz;
to thunder from heaven LORD and Most High to give: cry out voice his
15 Lançou flechas, e desbaratou-os; Relampejou, e consumiu-os.
and to send: depart arrow and to scatter them lightning (and to confuse *Q(K)*)
16 Então apareceram as profundezas do mar, E os fundamentos do mundo foram descobertos, À repreensão do SENHOR, Ao sopro do vento de seu nariz.
and to see: see channel sea to reveal: uncover foundation world in/on/with rebuke LORD from breath spirit: breath face: nose his
17 Estendeu sua mão do alto, e arrebatou-me, E tirou-me de copiosas águas.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
18 Livrou-me de fortes inimigos, De aqueles que me aborreciam, os quais eram mais fortes que eu.
to rescue me from enemy my strong from to hate me for to strengthen from me
19 Atacaram-me no dia de minha calamidade; Mas o SENHOR foi meu apoio.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD support to/for me
20 Tirou-me para um lugar amplo; Livrou-me, porque se agradou de mim.
and to come out: send to/for broad [obj] me to rescue me for to delight in in/on/with me
21 Remunerou-me o SENHOR conforme minha justiça: E conforme a limpeza de minhas mãos ele me pagou.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
22 Porque eu guardei os caminhos do SENHOR; E não me apartei impiamente de meu Deus.
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
23 Porque diante de mim tenho todas suas ordenanças; E atento a seus estatutos, não me retirarei deles.
for all (justice: judgement his *Q(K)*) to/for before me and statute his not to turn aside: turn aside from her
24 E fui íntegro para com ele, E guardei-me de minha iniquidade.
and to be unblemished: blameless to/for him and to keep: guard [emph?] from iniquity: crime my
25 Remunerou-me, portanto, o SENHOR conforme minha justiça, E conforme minha limpeza diante de seus olhos.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness my to/for before eye his
26 Com o bom és benigno, E com o íntegro te mostras íntegro;
with pious be kind with mighty man unblemished: blameless to finish
27 Limpo és para com o limpo, Mas com o perverso és rígido.
with to purify to purify and with twisted to twist
28 E tu salvas ao povo humilde; Mas teus olhos sobre os altivos, para abatê-los.
and [obj] people afflicted to save and eye your upon to exalt to abase
29 Porque tu és minha lâmpada, ó SENHOR; o SENHOR dá luz às minhas trevas.
for you(m. s.) lamp my LORD and LORD to shine darkness my
30 Pois contigo avançarei contra uma tropa, e com o meu Deus saltarei uma muralha.
for in/on/with you to run: run band in/on/with God my to leap wall
31 O caminho de Deus [é] perfeito; a palavra do SENHOR [é] purificada, é escudo é de todos os que nele confiam.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
32 Porque que Deus há a não ser o SENHOR? Ou quem é forte a não ser nosso Deus?
for who? God from beside LORD and who? rock from beside God our
33 Deus é o que com virtude me corrobora, e o que tira os obstáculos do meu caminho;
[the] God security my strength and to free unblemished: blameless (way: conduct my *Q(K)*)
34 O que faz meus pés como de cervas, E o que me assenta em minhas alturas;
to set (foot my *Q(K)*) like/as doe and upon high place my to stand: stand me
35 O que ensina minhas mãos para a luta, e proporciona que com meus braços quebre o arco de bronze.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
36 Tu me deste também o escudo de tua salvação, E tua benignidade me acrescentou.
and to give: give to/for me shield salvation your and humility your to multiply me
37 Tu alargaste meus desfiladeiros debaixo de mim, Para que não titubeassem meus joelhos.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
38 Perseguirei a meus inimigos, e os quebrantarei; E não me voltarei até que os acabe.
to pursue enemy my and to destroy them and not to return: return till to end: destroy them
39 Os consumirei, e os ferirei, e não se levantarão; E cairão debaixo de meus pés.
and to end: destroy them and to wound them and not to arise: rise [emph?] and to fall: fall underneath: under foot my
40 Cingiste-me de força para a batalha, E fizeste prostrar debaixo de mim os que contra mim se levantaram.
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: attack me underneath: under me
41 Tu me deste o pescoço de meus inimigos, De meus aborrecedores, que eu os destruísse.
and enemy my to give: make to/for me neck to hate me and to destroy them
42 Olharam, e não houve quem os livrasse; Ao SENHOR, mas não lhes respondeu.
to gaze and nothing to save to(wards) LORD and not to answer them
43 Eu os esmiuçarei como pó da terra; Eu os pisarei como à lama das ruas, e os dissiparei.
and to beat them like/as dust land: soil like/as mud outside to crush them to beat them
44 Tu me livraste das brigas dos povos; Tu me guardaste para eu que fosse cabeça de nações: Povos que eu não conhecia me serviram.
and to escape me from strife people my to keep: guard me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
45 Os estrangeiros se sujeitaram a mim; ao ouvirem, me obedeciam.
son: type of foreign to deceive to/for me to/for to hear: hear ear: hearing to hear: obey to/for me
46 Os estrangeiros desfaleciam, E tremiam em seus esconderijos.
son: type of foreign to wither and to gird from perimeter their
47 Viva o SENHOR, e seja bendita minha rocha; Seja exaltado o Deus, a rocha de meu salvamento:
alive LORD and to bless rock my and to exalt God rock salvation my
48 O Deus que me vingou, E sujeita os povos debaixo de mim:
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to go down people underneath: under me
49 E que me tira dentre meus inimigos: Tu me tiraste em alto dentre os que se levantaram contra mim: Livraste-me do homem de iniquidades.
and to come out: send me from enemy my and from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
50 Portanto eu te confessarei entre as nações, ó SENHOR, E cantarei a teu nome.
upon so to give thanks you LORD in/on/with nation and to/for name your to sing
51 Ele que engrandece as saúdes de seu rei, E faz misericórdia a seu ungido, A Davi, e à sua semente, para sempre.
(tower *Q(K)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring

< 2 Samuel 22 >