< 1 Crônicas 1 >

1 Adão, Sete, Enos,
आदाम, शेथ, अनोश,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
केनान, महललेल, यारेद,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noé, Sem, Cam, e Jafé.
नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 E a Adorão, Uzal, Dicla,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 Ebal, Abimael, Sebá,
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Héber, Pelegue, Reú,
२५एबर, पेलेग, रऊ
26 Serugue, Naor, Terá,
२६सरुग, नाहोर, तेरह,
27 E Abrão, o qual é Abraão.
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.

< 1 Crônicas 1 >