< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
Binyaminning tunji oƣli Bela, ikkinqi oƣli Axbǝl, üqinqi oƣli Aharaⱨ,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
tɵtinqi oƣli Nohaⱨ, bǝxinqi oƣli Rafa idi.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
Belaning oƣulliri Addar, Gera, Abiⱨud,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
Abixua, Naaman, Ahoaⱨ,
5 Gera, Sefufá, e Hurão.
Gera, Xefufan wǝ Ⱨuram idi.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
Tɵwǝndikilǝr Əhudning ǝwladliri: — Naaman, Ahiyaⱨ wǝ Gera (ǝslidǝ ular Gebaliⱪlarning jǝmǝt bexi idi. Gebaliⱪlar Manaⱨatⱪa kɵqürüwetilgǝnidi. Bularni kɵqürüwǝtküqi bolsa Gera idi; uningdin Uzza bilǝn Ahiⱨud tɵrǝlgǝn).
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
Xaⱨaraim Ⱨuxim bilǝn Baara degǝn ikki ayalini ⱪoyuwǝtkǝndin keyin Moab diyarida oƣul pǝrzǝnt kɵrgǝn.
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Uning Hodǝx degǝn ayalidin Yobab, Zibiya, Mexa, Malkam,
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
Yǝuz, Xaⱪiya, Mirmaⱨ degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn; uning bu oƣullirining ⱨǝmmisi jǝmǝt bexi bolƣanidi.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
Ⱨuximdinmu uningƣa Abitub, Əlpaal degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
Əlpaalning oƣulliri Еbǝr, Mixam wǝ Xemǝd (Xemǝd Ono bilǝn Lod degǝn ikki xǝⱨǝrni wǝ ularƣa tǝwǝ yeza-kǝntlǝrni bina ⱪilƣan),
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
Beriyaⱨ wǝ Xema idi. U ikkisi Ayjalondikilǝr iqidǝ jǝmǝt baxliri bolup, Gat aⱨalisini ⱪoƣliwǝtkǝnidi.
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
Ahiyo, Xaxaⱪ, Yǝrǝmot,
15 Zebadias, Arade, Eder;
Zǝbadiya, Arad, Edǝr,
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
Mikail, Ixpaⱨ wǝ Yoha bolsa Beriyaⱨning oƣulliri idi.
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
Zǝbadiya, Mǝxullam, Ⱨizki, Hebǝr,
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
Ixmeray, Yezliya wǝ Yobablarning ⱨǝmmisi Əlpaalning oƣulliri idi.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
Əliyǝnay, Ziltay, Əliyǝl,
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
Adaya, Beraya wǝ Ximratlar Ximǝyning oƣulliri idi.
22 E Ispã, Héber, Eliel,
Ixpan, Ebǝr, Əliyǝl,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
Abdon, Zikri, Ⱨanan,
24 Hananias, Elão, Antotias,
Ⱨananiya, Elam, Antotiya,
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
Efdeaⱨ wǝ Pǝnuǝllǝr Xaxaⱪning oƣulliri idi.
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
Xamxiray, Xehariya, Ataliya,
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
Yaarexiya, Əliya wǝ Zikrilar Yǝroⱨamning oƣulliri idi.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi nǝsǝbnamilǝrdǝ hatirilǝngǝn jǝmǝt bexi idi; bular ⱨǝmmisi mɵtiwǝrlǝr bolup, Yerusalemƣa makanlaxⱪanidi.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
Gibeonning atisi Jǝiyǝl Gibeonƣa makanlaxⱪanidi; uning ayalining ismi Maakaⱨ idi.
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
Uning tunji oƣli Abdon, ⱪalƣan oƣulliri Zur, Kix, Baal, Nadab,
31 Gedor, Aiô, Zequer,
Gedor, Ahiyo, Zekǝr wǝ Miklot idi;
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
Miklottin Ximeya tɵrǝlgǝn. Bularmu ⱪerindaxliri bilǝn Yerusalemda ⱪoxna olturuxatti.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
Nǝrdin Kix tɵrǝlgǝn; Kixtin Saul tɵrǝlgǝn; Sauldin Yonatan, Malkixua, Abinadab wǝ Ex-Baal tɵrǝlgǝn.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
Merib-Baal Yonatanning oƣli idi; Mikaⱨ Merib-Baaldin tɵrǝlgǝn.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
Mikaⱨning oƣulliri Piton, Mǝlǝk, Tariya wǝ Aⱨaz idi.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
Aⱨazdin Yǝⱨoaddaⱨ tɵrǝlgǝn; Yǝⱨoaddaⱨdin Alǝmǝt, Azmawǝt wǝ Zimri tɵrǝlgǝn; Zimridin Moza tɵrǝlgǝn;
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
Mozadin Binea tɵrǝlgǝn; Bineaning oƣli Rafa, Rafaning oƣli Eliasaⱨ, Eliasaⱨning oƣli Azǝl idi.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Azǝlning altǝ oƣli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokeru, Ixmail, Xeariya, Obadiya wǝ Ⱨanan idi; bularning ⱨǝmmisi Azǝlning oƣulliri idi.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Azǝlning inisi Yexǝkning tunji oƣlining ismi Ulam, ikkinqi oƣlining ismi Yeux, üqinqi oƣlining ismi Əlifǝlǝt idi.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Ulamning oƣullirining ⱨǝmmisi batur jǝngqi, oⱪyaqi idi; ularning oƣulliri wǝ nǝwriliri naⱨayiti kɵp bolup, jǝmiy bir yüz ǝllik idi. Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi Binyamin ǝwladliridin idi.

< 1 Crônicas 8 >