< 1 Crônicas 8 >
1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 Zebadias, Arade, Eder;
Zebadiya, Arad, Éder,
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
24 Hananias, Elão, Antotias,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.