< 1 Crônicas 8 >
1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
넷째 노하와 다섯째 라바며
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
아히요와 사삭과 여레못과
15 Zebadias, Arade, Eder;
스바댜와 아랏과 에델과
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
야김과 시그리와 삽디와
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
엘리에내와 실르대와 엘리엘과
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
24 Hananias, Elão, Antotias,
하나냐와 엘람과 안도디야와
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
삼스래와 스하랴와 아달랴와
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라