< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
5 Gera, Sefufá, e Hurão.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
Ahio, Sasák, Jeremót,
15 Zebadias, Arade, Eder;
Zebádia, Arád, Ader.
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
Eliénai, Silletai, Eliel,
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
22 E Ispã, Héber, Eliel,
Jispán, Eber, Eliel,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
Abdon, Zikri, Hanán,
24 Hananias, Elão, Antotias,
Hanánja, Elám, Anatótija,
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
Samsérai, Sehárja, Atália.
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
31 Gedor, Aiô, Zequer,
Gedor, Ahio és Zéker,
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.

< 1 Crônicas 8 >