< 1 Crônicas 8 >
1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Zebadias, Arade, Eder;
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
24 Hananias, Elão, Antotias,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.