< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
وَبَنْيَامِينُ وَلَدَ: بَالَعَ بِكْرَهُ، وَأَشْبِيلَ ٱلثَّانِي، وَأَخْرَخَ ٱلثَّالِثَ،١
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
وَنُوحَةَ ٱلرَّابِعَ، وَرَافَا ٱلْخَامِسَ.٢
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
وَكَانَ بَنُو بَالَعَ: أَدَّارَ وَجَيْرَا وَأَبِيهُودَ٣
4 Abisua, Naamã, Aoá,
وَأَبِيشُوعَ وَنُعْمَانَ وَأَخُوخَ٤
5 Gera, Sefufá, e Hurão.
وَحَيْرَا وَشَفُوفَانَ وَحُورَامَ.٥
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
وَهَؤُلَاءِ بَنُو آحُودَ. هَؤُلَاءِ رُؤُوسُ آبَاءِ سُكَّانِ جَبْعَ، وَنَقَلُوهُمْ إِلَى مَنَاحَةَ،٦
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
أَيْ: نُعْمَانُ وَأَخِيَا. وَجَيْرَا هُوَ نَقَلَهُمْ، وَوَلَدَ: عُزَّا وَأَخِيحُودَ.٧
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
وَشَحْرَايِمُ وَلَدَ فِي بِلَادِ مُوآبَ بَعْدَ إِطْلَاقِهِ ٱمْرَأَتَيْهِ حُوشِيمَ وَبَعْرَا.٨
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
وَوَلَدَ مِنْ خُودَشَ ٱمْرَأَتِهِ: يُوبَابَ وَظِبْيَا وَمَيْشَا وَمَلْكَامَ٩
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
وَيَعُوصَ وَشَبْيَا وَمِرْمَةَ. هَؤُلَاءِ بَنُو رُؤُوسِ آبَاءٍ.١٠
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
وَمِنْ حُوشِيمَ وَلَدَ: أَبِيطُوبَ وَأَلْفَعَلَ.١١
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
وَبَنُو أَلْفَعَلَ: عَابِرُ وَمِشْعَامُ وَشَامِرُ، وَهُوَ بَنَى أُونُوَ وَلُودَ وَقُرَاهَا.١٢
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
وَبَرِيعَةُ وَشَمَعُ. هُمَا رَأْسَا آبَاءٍ لِسُكَّانِ أَيَّلُونَ، وَهُمَا طَرَدَا سُكَّانَ جَتَّ.١٣
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
وَأَخِيُو وَشَاشَقُ وَيَرِيمُوتُ١٤
15 Zebadias, Arade, Eder;
وَزَبَدْيَا وَعَرَادُ وَعَادَرُ١٥
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
وَمِيخَائِيلُ وَيِشْفَةُ وَيُوخَا، أَبْنَاءُ بَرِيعَةَ.١٦
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
وَزَبَدْيَا وَمَشُلَّامُ وَحَزْقِي وَحَابِرُ١٧
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
وَيِشْمَرَايُ وَيَزَلْيَاهُ وَيُوبَابُ، أَبْنَاءُ أَلْفَعَلَ.١٨
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
وَيَاقِيمُ وَزِكْرِي وَزَبْدِي١٩
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
وَأَلِيعِينَايُ وَصِلَّتَايُ وَإِيلِيئِيلُ٢٠
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ، أَبْنَاءُ شِمْعِي.٢١
22 E Ispã, Héber, Eliel,
وَيِشْفَانُ وَعَابِرُ وَإِيلِيئِيلُ٢٢
23 Abdom, Zicri, Hanã,
وَعَبْدُونُ وَزِكْرِي وَحَانَانُ٢٣
24 Hananias, Elão, Antotias,
وَحَنَنْيَا وَعِيلَامُ وَعَنَثُوثِيَا٢٤
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
وَيَفَدْيَا وَفَنُوئِيلُ، أَبْنَاءُ شَاشَقَ.٢٥
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
وَشِمْشَرَايُ وَشَحَرْيَا وَعَثَلْيَا٢٦
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
وَيَعْرَشْيَا وَإِيلِيَّا وَزِكْرِي، أَبْنَاءُ يَرُوحَامَ.٢٧
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
هَؤُلَاءِ رُؤُوسُ آبَاءٍ. حَسَبَ مَوَالِيدِهِمْ رُؤُوسٌ. هَؤُلَاءِ سَكَنُوا فِي أُورُشَلِيمَ.٢٨
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
وَفِي جِبْعُونَ سَكَنَ أَبُو جِبْعُونَ، وَٱسْمُ ٱمْرَأَتِهِ مَعْكَةُ.٢٩
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
وَٱبْنُهُ ٱلْبِكْرُ عَبْدُونُ، ثُمَّ صُورُ وَقَيْسُ وَبَعَلُ وَنَادَابُ،٣٠
31 Gedor, Aiô, Zequer,
وَجَدُورُ وَأَخِيُو وَزَاكِرُ.٣١
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
وَمِقْلُوثُ وَلَدَ شَمَاةَ. وَهُمْ أَيْضًا مَعَ إِخْوَتِهِمْ سَكَنُوا فِي أُورُشَلِيمَ مُقَابِلَ إِخْوَتِهِمْ.٣٢
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
وَنِيرُ وَلَدَ قَيْسَ، وَقَيْسُ وَلَدَ شَاوُلَ، وَشَاوُلُ وَلَدَ يَهُونَاثَانَ وَمَلْكِيشُوعَ وَأَبِينَادَابَ وَإِشْبَعَلَ.٣٣
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
وَٱبْنُ يَهُوُنَاثَانَ مَرِيبْبَعَلُ، وَمَرِيبْبَعَلُ وَلَدَ مِيخَا.٣٤
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
وَبَنُو مِيخَا: فِيثُونُ وَمَالِكُ وَتَارِيعُ وَآحَازُ.٣٥
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
وَآحَازُ وَلَدَ يَهُوعَدَّةَ، وَيَهُوعَدَّةُ وَلَدَ عَلْمَثَ وَعَزْمُوتَ وَزِمْرِيَ. وَزِمْرِيُ وَلَدَ مُوصَا،٣٦
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
وَمُوصَا وَلَدَ بِنْعَةَ، وَرَافَةَ ٱبْنَهُ، وَأَلِعَاسَةَ ٱبْنَهُ، وَآصِيلَ ٱبْنَهُ.٣٧
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
وَلِآصِيلَ سِتَّةُ بَنِينَ وَهَذِهِ أَسْمَاؤُهُمْ: عَزْرِيقَامُ وَبُكْرُو وَإِسْمَاعِيلُ وَشَعَرْيَا وَعُوبَدْيَا وَحَانَانُ. كُلُّ هَؤُلَاءِ بَنُو آصِيلَ.٣٨
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
وَبَنُو عَاشِقَ أَخِيهِ: أُولَامُ بِكْرُهُ، وَيَعُوشُ ٱلثَّانِي، وَأَلِيفَلَطُ ٱلثَّالِثُ.٣٩
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
وَكَانَ بَنُو أُولَامَ رِجَالًا جَبَابِرَةَ بَأْسٍ يُغْرِقُونَ فِي ٱلْقِسِيِّ، كَثِيرِي ٱلْبَنِينَ وَبَنِي ٱلْبَنِينَ مِئَةً وَخَمْسِينَ. كُلُّ هَؤُلَاءِ مِنْ بَنِي بَنْيَامِينَ.٤٠

< 1 Crônicas 8 >