< 1 Crônicas 25 >
1 Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.