< 1 Crônicas 25 >
1 Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
4 De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
6 E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
7 E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
8 E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
9 E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
10 A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
11 A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
12 A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
13 A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
14 A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
15 A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
16 A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
17 A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
18 A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
19 A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
20 A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
21 A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
22 A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
23 A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
24 A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
25 A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
26 A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
27 A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
28 A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
29 A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
30 A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.
eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.