< 1 Crônicas 25 >
1 Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
4 De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.