< 1 Crônicas 25 >
1 Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising the LORD.
4 De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.