< 1 Crônicas 24 >

1 Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
4 E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
5 Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
6 E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 A terceira por Harim, a quarta por Seorim;
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 A nona por Jesua, a décima por Secanias;
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
13 A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
14 A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
15 A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
16 A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
17 A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
18 A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
19 Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
20 E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
21 E dos filhos de Reabias, Issias o principal.
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
22 Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
23 E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
24 Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
25 Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
26 Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
27 Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 Filho de Quis, Jerameel.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.

< 1 Crônicas 24 >