< 1 Crônicas 24 >

1 Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 A terceira por Harim, a quarta por Seorim;
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 A nona por Jesua, a décima por Secanias;
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 E dos filhos de Reabias, Issias o principal.
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Filho de Quis, Jerameel.
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< 1 Crônicas 24 >