< 1 Crônicas 2 >
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade, e Aser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, e Selá. [Estes] três lhe nasceram de Bete-Suá, Cananeia. E Er, primogênito, de Judá, foi mau diante do Senhor, que o matou.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 E Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e a Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 E os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, e Calcol, e Darda; cinco ao todo.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 O filho de Etã foi Azarias.
И сынове Ифамли Азариа.
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 E Rão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naasom, príncipe dos filhos de Judá;
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e o segundo Abinadabe, o terceiro Simeia;
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 O quarto Natanael, o quinto Radai;
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 O sexto Ozém, o sétimo Davi;
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 As irmãs dos quais foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe, e Asael.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 E Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jéter, o Ismaelita.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 E Azuba morreu, e Calebe tmou por mulher a Efrate, a qual lhe gerou a Hur.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 Depois Hezrom se deitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, a qual ele tomou por esposa quando ele tinha sessenta anos, e ela lhe gerou a Segube.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 E Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 E Gesur e Arã tomaram deles as cidades de Jair, e a Quenate com suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 E depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia mulher de Hezrom, lhe gerou a Asur, pai de Tecoa.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 E os filhos de Jerameel primogênito de Hezrom foram: Rão (seu primogênito), Buna, Orém, Ozém, e Aías.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Jerameel também teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 E os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim, e Equer.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 E os filhos de Onã foram: Samai, e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe, e Abisur.
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 E o nome da mulher de Abisur era Abiail, a qual lhe gerou a Abã e a Molide.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 E os filhos de Jada, irmão de Simmai, foram: Jéter e Jônatas. E Jéter morreu sem filhos.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 E os filhos de Jônatas foram: Pelete, e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 E Sesã não teve filhos, mas somente filhas. E Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jará.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 Sesã deu sua filha a seu servo Jará, e ela lhe gerou a Atai.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 E Azarias gerou a Helez, Helez gerou a Eleasá;
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram: Messa seu primogênito, que foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 E o filho de Samai foi Maom, e Maom foi pai de Bete-Zur.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 E Efá, a concubina de Calebe, lhe gerou a Harã, Moza, e a Gazez. E Harã gerou a Gazez.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 E os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá, e Saafe.
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 Maaca, concubina de Calebe, lhe gerou a Seber, e a Tiraná.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 Ela também deu à luz a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá. E a filha de Calebe foi Acsa.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim;
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Salma, pai dos belemitas; e Harefe, pai de Bete-Gader.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 E os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim foram: Haroé, a metade dos Manaatitas.
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itreus, os puteus, os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 Os filhos de Salma foram: Belém, e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe; e da metade dos manaatitas, [e] os zoritas.
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 E as famílias dos escribas, que habitavam em Jabez, foram os tiratitas, os simeatitas, [e] os sucatitas; estes foram os queneus que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.