< 1 Crônicas 2 >

1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade, e Aser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, e Selá. [Estes] três lhe nasceram de Bete-Suá, Cananeia. E Er, primogênito, de Judá, foi mau diante do Senhor, que o matou.
Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
4 E Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e a Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.
И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
Сыновья Фареса: Есром и Хамул.
6 E os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, e Calcol, e Darda; cinco ao todo.
Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
7 O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
8 O filho de Etã foi Azarias.
Сын Ефана: Азария.
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
10 E Rão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naasom, príncipe dos filhos de Judá;
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
11 E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
12 E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
13 E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e o segundo Abinadabe, o terceiro Simeia;
Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,
14 O quarto Natanael, o quinto Radai;
четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,
15 O sexto Ozém, o sétimo Davi;
шестого - Оцема, седьмого - Давида.
16 As irmãs dos quais foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe, e Asael.
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
17 E Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jéter, o Ismaelita.
Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.
18 E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
19 E Azuba morreu, e Calebe tmou por mulher a Efrate, a qual lhe gerou a Hur.
И умерла Азува; и взял себе Халев жену Ефрафу, и она родила ему Хура.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
21 Depois Hezrom se deitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, a qual ele tomou por esposa quando ele tinha sessenta anos, e ela lhe gerou a Segube.
После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
22 E Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
23 E Gesur e Arã tomaram deles as cidades de Jair, e a Quenate com suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, - шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
24 E depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia mulher de Hezrom, lhe gerou a Asur, pai de Tecoa.
По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
25 E os filhos de Jerameel primogênito de Hezrom foram: Rão (seu primogênito), Buna, Orém, Ozém, e Aías.
Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
26 Jerameel também teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама.
27 E os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim, e Equer.
Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
28 E os filhos de Onã foram: Samai, e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe, e Abisur.
Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
29 E o nome da mulher de Abisur era Abiail, a qual lhe gerou a Abã e a Molide.
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
30 E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
31 E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
32 E os filhos de Jada, irmão de Simmai, foram: Jéter e Jônatas. E Jéter morreu sem filhos.
Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
33 E os filhos de Jônatas foram: Pelete, e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
34 E Sesã não teve filhos, mas somente filhas. E Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jará.
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
35 Sesã deu sua filha a seu servo Jará, e ela lhe gerou a Atai.
Шешан отдал дочь свою Иархе рабу своему в жену: и она родила ему Аттая.
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;
Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;
39 E Azarias gerou a Helez, Helez gerou a Eleasá;
Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
40 Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram: Messa seu primogênito, que foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, - он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
43 E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
45 E o filho de Samai foi Maom, e Maom foi pai de Bete-Zur.
Сын Шаммая Маон, а Маон - отец Беф-Цура.
46 E Efá, a concubina de Calebe, lhe gerou a Harã, Moza, e a Gazez. E Harã gerou a Gazez.
И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
47 E os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá, e Saafe.
Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
48 Maaca, concubina de Calebe, lhe gerou a Seber, e a Tiraná.
Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
49 Ela também deu à luz a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá. E a filha de Calebe foi Acsa.
она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева - Ахса.
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim;
Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
51 Salma, pai dos belemitas; e Harefe, pai de Bete-Gader.
Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
52 E os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim foram: Haroé, a metade dos Manaatitas.
У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itreus, os puteus, os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
54 Os filhos de Salma foram: Belém, e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe; e da metade dos manaatitas, [e] os zoritas.
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян - Цоряне,
55 E as famílias dos escribas, que habitavam em Jabez, foram os tiratitas, os simeatitas, [e] os sucatitas; estes foram os queneus que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.

< 1 Crônicas 2 >