< 1 Crônicas 2 >

1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade, e Aser.
Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
3 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, e Selá. [Estes] três lhe nasceram de Bete-Suá, Cananeia. E Er, primogênito, de Judá, foi mau diante do Senhor, que o matou.
Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
4 E Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e a Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.
Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
6 E os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, e Calcol, e Darda; cinco ao todo.
Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
7 O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
8 O filho de Etã foi Azarias.
A sinovi Etanovi: Azarja.
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
10 E Rão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naasom, príncipe dos filhos de Judá;
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
11 E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
12 E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
13 E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e o segundo Abinadabe, o terceiro Simeia;
Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
14 O quarto Natanael, o quinto Radai;
četvrtog Netanela, petog Radaja,
15 O sexto Ozém, o sétimo Davi;
šestog Osema, sedmoga Davida.
16 As irmãs dos quais foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe, e Asael.
Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
17 E Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jéter, o Ismaelita.
Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
18 E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
19 E Azuba morreu, e Calebe tmou por mulher a Efrate, a qual lhe gerou a Hur.
Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
21 Depois Hezrom se deitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, a qual ele tomou por esposa quando ele tinha sessenta anos, e ela lhe gerou a Segube.
Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
22 E Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
23 E Gesur e Arã tomaram deles as cidades de Jair, e a Quenate com suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
24 E depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia mulher de Hezrom, lhe gerou a Asur, pai de Tecoa.
Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
25 E os filhos de Jerameel primogênito de Hezrom foram: Rão (seu primogênito), Buna, Orém, Ozém, e Aías.
Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
26 Jerameel também teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
27 E os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim, e Equer.
Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
28 E os filhos de Onã foram: Samai, e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe, e Abisur.
Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
29 E o nome da mulher de Abisur era Abiail, a qual lhe gerou a Abã e a Molide.
Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
30 E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
31 E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
32 E os filhos de Jada, irmão de Simmai, foram: Jéter e Jônatas. E Jéter morreu sem filhos.
Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
33 E os filhos de Jônatas foram: Pelete, e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
34 E Sesã não teve filhos, mas somente filhas. E Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jará.
Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
35 Sesã deu sua filha a seu servo Jará, e ela lhe gerou a Atai.
Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;
Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
39 E Azarias gerou a Helez, Helez gerou a Eleasá;
Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
40 Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram: Messa seu primogênito, que foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
43 E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
45 E o filho de Samai foi Maom, e Maom foi pai de Bete-Zur.
Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
46 E Efá, a concubina de Calebe, lhe gerou a Harã, Moza, e a Gazez. E Harã gerou a Gazez.
Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
47 E os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá, e Saafe.
Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
48 Maaca, concubina de Calebe, lhe gerou a Seber, e a Tiraná.
Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
49 Ela também deu à luz a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá. E a filha de Calebe foi Acsa.
Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim;
To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
51 Salma, pai dos belemitas; e Harefe, pai de Bete-Gader.
Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
52 E os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim foram: Haroé, a metade dos Manaatitas.
A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itreus, os puteus, os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
54 Os filhos de Salma foram: Belém, e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe; e da metade dos manaatitas, [e] os zoritas.
Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
55 E as famílias dos escribas, que habitavam em Jabez, foram os tiratitas, os simeatitas, [e] os sucatitas; estes foram os queneus que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.

< 1 Crônicas 2 >