< 1 Crônicas 16 >

1 Trouxeram, pois, a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi havia lhe armado; e apresentaram holocaustos e sacrifícios de gratidão diante de Deus.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
2 E Davi, quando terminou de apresentar os holocaustos e os sacrifícios de gratidão, abençoou ao povo em nome do SENHOR.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um um bolo de pão, uma boa porção de carne, e um bolo de passas.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a vína láhvici.
4 E pôs diante do arca do SENHOR a [alguns] dos levitas como servidores, para que celebrassem, agradecessem, e louvassem ao SENHOR Deus de Israel:
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
5 Asafe era o cabeça, e Zacarias era o segundo depois; Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom, e Jeiel, estavam com seus instrumentos de saltérios e harpas, mas Asafe fazia som com címbalos;
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
6 Porém os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas diante do arca do pacto de Deus.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
7 Então naquele mesmo dia Davi pela primeira vez mandou celebrarem ao SENHOR por meio de Asafe e de seus irmãos:
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
8 Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, notificai entre os povos os seus feitos.
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
9 Cantai a ele, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
10 Gloriai-vos em seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
11 Procurai ao SENHOR e à sua força; buscai a sua face continuamente.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
12 Lembrai-vos de suas maravilhas que ele fez, de seus prodígios, e dos juízos de sua boca,
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
13 Vós, descendentes de seu servo Israel, vós filhos de Jacó, seus escolhidos.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
14 Ele é o SENHOR, o nosso Deus; seus juízos estão em toda a terra.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
15 Lembrai-vos perpetuamente de seu pacto, [e] da palavra que ele mandou até mil gerações;
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
16 Do pacto que estabeleceu com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
17 O qual confirmou a Jacó por estatuto, a Israel por pacto eterno,
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
18 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança;
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
19 Quando vós éreis poucos em número, poucos, e estrangeiros nela;
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
20 Que andavam de nação em nação, de um reino a outro povo.
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
21 A ninguém ele permitiu que os oprimisse; por causa deles repreendeu a reis,
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
22 [Dizendo]: Não toqueis em meus ungidos, nem façais mal a meus profetas.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
23 Cantai ao SENHOR, toda a terra, anunciai de dia em dia sua salvação.
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
24 Cantai entre as nações sua glória, e entre todos os povos suas maravilhas.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
25 Porque o SENHOR é grande, e muito digno de ser louvado; ele é mais temível que todos os deuses.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
26 Pois todos os deuses dos povos nada são; porém o SENHOR fez os céus.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
27 Majestade e esplendor há diante de ele; força e alegria em sua morada.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
28 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias das nações, reconhecei ao SENHOR a glória e o poder.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
29 Dai ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e vinde diante dele; adorai ao SENHOR na glória de sua santidade.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
30 Assombrai-vos diante dele, vós, toda a terra; o mundo [por ele] foi estabelecido, para que não se movesse.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
31 Alegrem-se os céus, e goze-se a terra, e digam nas nações: Reina o SENHOR.
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
32 Ressoe o mar, e a plenitude dela: Alegre-se o campo, e todo o que contém.
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
33 Então cantarão as árvores dos bosques diante do SENHOR, Porque vem a julgar a terra.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
34 Celebrai a o SENHOR, porque é bom; Porque sua misericórdia é eterna.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus, saúde nossa: Junta-nos, e livra-nos das nações, Para que confessemos tua santo nome, e nos gloriemos em teus louvores.
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
36 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, De eternidade a eternidade.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
37 E deixou ali, diante do arca do pacto do SENHOR, a Asafe e a seus irmãos, para que ministrassem de contínuo diante da arca, cada coisa em seu dia:
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
38 E a Obede-Edom e a seus irmãos, sessenta e oito; e a Obede-Edom filho de Jedutum, e a Hosa, por porteiros:
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
39 Assim a Zadoque o sacerdote, e a seus irmãos os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR no alto que estava em Gibeão,
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
40 Para que sacrificassem continuamente, a manhã e tarde, holocaustos a o SENHOR no altar do holocausto, conforme a todo o que está escrito na lei do SENHOR, que ele prescreveu a Israel;
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
41 E com eles a Hemã e a Jedutum, e os outros escolhidos declarados por seus nomes, para glorificar a o SENHOR, porque é eterna sua misericórdia;
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
42 Com eles a Hemã e a Jedutum com trombetas e címbalos para tanger, e com outros instrumentos de música de Deus; e a os filhos de Jedutum, por porteiros.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
43 E todo o povo se foi cada um a sua casa; e Davi se voltou para abençoar sua casa.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.

< 1 Crônicas 16 >