< 1 Crônicas 1 >
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
Енох, Метушелах, Лемек,
5 Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
хевиць, аркиць, синиць,
16 Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 E a Adorão, Uzal, Dicla,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
27 E Abrão, o qual é Abraão.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.