< Cantares de Salomâo 7:2 >

2 O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, sitiado de lírios.
Handhuurri kee xoofoo geengoo kan takkumaa daadhiin wayinii wal makaan keessaa hin dhabamin fakkaata. Mudhiin kee immoo tuullaa qamadii kan daraaraadhaan marfame fakkaata.
navel
Strongs:
Lexicon:
שֹׁרֶר
Hebrew:
שָׁרְרֵ/ךְ֙
Transliteration:
sha.re.re
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
שֹׁרֶר
Transliteration:
sho.rer
Gloss:
navel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
navel, umbilical cord
Strongs
Word:
שֹׁרֶר
Transliteration:
shôrer
Pronounciation:
sho'-rer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice; navel.; from h8324 (שָׁרַר) in the sense of twisting (compare h8270 (שֹׁר))

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
שָׁרְרֵ/ךְ֙
Transliteration:
Kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

[is] [the] bowl of
Strongs:
Lexicon:
אַגָּן
Hebrew:
אַגַּ֣ן
Transliteration:
'a.Gan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
vessel
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַגָּן
Transliteration:
ag.gan
Gloss:
vessel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bowl, basins 1a) basins used in ritual 1b) human body (metaph), curves of the body (simile) 1c) of family of Eliakim (metaph)
Strongs
Word:
אַגָּן
Transliteration:
ʼaggân
Pronounciation:
ag-gawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bowl (as pounded out hollow); basin, cup, goblet.; probably from h5059 (נָגַן)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/סַּ֔הַר
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

roundness
Strongs:
Lexicon:
סַ֫הַר
Hebrew:
הַ/סַּ֔הַר
Transliteration:
Sa.har
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סַ֫הַר
Transliteration:
sa.har
Gloss:
roundness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
roundness
Strongs
Word:
סַהַר
Transliteration:
çahar
Pronounciation:
cah'-har
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
roundness; round.; from an unused root meaning to be round

may not
Strongs:
Lexicon:
אַל
Hebrew:
אַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
not
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַל
Transliteration:
al
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" h409)
Strongs
Word:
אַל
Transliteration:
ʼal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.; a negative particle (akin to h3808 (לֹא))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

it lack
Strongs:
Lexicon:
חָסֵר
Hebrew:
יֶחְסַ֖ר
Transliteration:
yech.Sar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to lack
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָסֵר
Transliteration:
cha.ser
Gloss:
to lack
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 1a) (Qal) 1a1) to lack 1a2) to be lacking 1a3) to diminish, decrease 1b) (Piel) to cause to lack 1c) (Hiphil) to cause to be lacking
Strongs
Word:
חָסֵר
Transliteration:
châçêr
Pronounciation:
khaw-sare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.; a primitive root

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מָּ֑זֶג
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

mixed wine
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫זֶג
Hebrew:
הַ/מָּ֑זֶג
Transliteration:
Ma.zeg
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
mixture
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫זֶג
Transliteration:
me.zeg
Gloss:
mixture
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
mixture, mixed wine
Strongs
Word:
מֶזֶג
Transliteration:
mezeg
Pronounciation:
meh'-zeg
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
tempered wine; liquor.; from an unused root meaning to mingle (water with wine)

belly
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בֶּ֫טֶן
Hebrew:
בִּטְנֵ/ךְ֙
Transliteration:
bit.ne
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
abdomen
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בֶּ֫טֶן
Transliteration:
be.ten
Gloss:
belly: abdomen
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
abdomen belly, womb, body 1a) belly, abdomen 1a1) as seat of hunger 1a2) as seat of mental faculties 1a3) of depth of Sheol (fig.) 1b) womb
Strongs > h990
Word:
בֶּטֶן
Transliteration:
beṭen
Pronounciation:
beh'-ten
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything; belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.; from an unused root probably meaning to be hollow

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
בִּטְנֵ/ךְ֙
Transliteration:
Kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

[is] a heap of
Strongs:
Lexicon:
עֲרֵמָה
Hebrew:
עֲרֵמַ֣ת
Transliteration:
'a.re.Mat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
heap
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲרֵמָה
Transliteration:
a.re.mah
Gloss:
heap
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
heap, pile
Strongs
Word:
עָרֵם
Transliteration:
ʻârêm
Pronounciation:
aw-rame'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a heap; specifically, a sheaf; heap (of corn), sheaf.; (Jeremiah 50:26) or (feminine) עֲרֵמָה; from h6192 (עָרַם)

wheat<s>
Strongs:
Lexicon:
חִטָּה
Hebrew:
חִטִּ֔ים
Transliteration:
chi.Tim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wheat
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חִטָּה
Transliteration:
chit.tah
Gloss:
wheat
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wheat 1a) wheat (plant) 1b) wheat flour Aramaic equivalent: chin.tah (חִנְטָה "wheat" h2591)
Strongs
Word:
חִטָּה
Transliteration:
chiṭṭâh
Pronounciation:
khit-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).; of uncertain derivation

fenced around
Strongs:
Lexicon:
סוּג
Hebrew:
סוּגָ֖ה
Transliteration:
su.Gah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to fence
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סוּג
Transliteration:
sug
Gloss:
to fence
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to fence about 1a) (Qal) 1a1) to fence about 1a2) fenced about (participle)
Strongs
Word:
סוּג
Transliteration:
çûwg
Pronounciation:
soog
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to hem in, i.e. bind; set about.; a primitive root (probably rather identical with h5472 (סוּג) through the idea of shrinking from a hedge; compare h7735 (שׂוּג))

with <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

lilies
Strongs:
Lexicon:
שׁוּשַׁן
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Transliteration:
sho.sha.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
lily
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שׁוּשַׁן
Transliteration:
shu.shan
Gloss:
lily
Morphhology:
Hebrew Noun (Masculine) OR Proper Name (Masculine) of some kind
Definition:
lily 1a) probably any lily-like flower 1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
Strongs
Word:
שׁוּשַׁן
Transliteration:
shûwshan
Pronounciation:
shoo-shan'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a lily (from its whiteness), as aflower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape); lily, Shoshannim.; or שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from h7797 (שׂוּשׂ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Cantares de Salomâo 7:2 >