< Apocalipse 12 >
1 E viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida de sol, e a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.
Apareceu no céu algo bem incomum. Foi uma mulher, cujo [aspecto e ]roupa [brilhavam como ][MET] o sol. A lua estava debaixo dos pés dela. Ela tinha na cabeça uma coroa [feita ]de doze estrelas.
2 E estava grávida, e com dores de parto, e gritava com ancias de dar à luz.
Ela estava grávida. Então, por estar prestes a dar à luz [o seu filho], ela gritou pelas dores do parto que sofria.
3 E viu-se outro sinal no céu; e eis que era um grande dragão vermelho, que tinha sete cabeças e dez cornos, e sobre as suas cabeças sete diademas.
Outra coisa pouco comum também apareceu no céu. Foi um imenso dragão vermelho. Tinha sete cabeças e dez chifres. Em cada uma das cabeças havia uma coroa real.
4 E a sua cauda levava após si a terça parte das estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que havia de dar à luz, para que, dando ela à luz, lhe tragasse o filho.
A cauda do dragão arrastou um terço das estrelas do céu, jogando-as para a terra. O dragão mesmo se postou diante da mulher que estava para dar à luz [o filho], para poder devorar o recém- nascido na hora do parto.
5 E deu à luz um filho, um varão que havia de reger todas as nações com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.
Ela deu à luz um filho, o qual [é destinado ]a governar todas as nações com [plena autoridade como se empregasse ][MET] uma vara de ferro, [para obrigá-las a obedecer ][MET]. [Deus ]arrebatou o filho dela e o levou [para reinar do ]seu trono.
6 E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por Deus, para que lá a mantivessem mil duzentos e sessenta dias.
A mulher fugiu até um lugar deserto. Lá ela tem um lugar que Deus mandou seus anjos prepararem para ela, para que [seus anjos ]possam cuidar dela durante 1.260 dias.
7 E houve batalha no céu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o dragão, e batalhava o dragão e os seus anjos;
Houve uma batalha no céu. Miguel e os anjos que ele [comandava ]lutaram contra o dragão. O dragão e os anjos que ele [comandava ]tentaram repelir a [Miguel e seus anjos. ]
8 Mas não prevaleceram, nem mais o seu lugar se achou nos céus.
Mas o dragão não venceu a batalha, portanto ao dragão e seus anjos não foi permitido permanecerem {[Deus ]não permitiu que o dragão e seus anjos permanecessem} mais tempo no céu.
9 E foi lançado o grande dragão, a antiga serpente, chamada o Diabo, e Satanás, que engana todo o mundo; ele foi lançado na terra, e os seus anjos foram lançados com ele
O grande dragão foi expulso {[Miguel e seus anjos ]expulsaram o grande dragão} [do céu. ]O dragão é a velha serpente, [aquele ]que se chama Diabo e Satanás. É ele quem engana [as pessoas por toda ]a terra. Ele foi jogado {[Miguel e seus anjos ]o jogaram} para a terra, e com ele seus anjos foram expulsos {expulsaram seus anjos} para a terra.
10 E ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora chegada está a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo; porque já o acusador de nossos irmãos é derribado, o qual diante do nosso Deus os acusava de dia e de noite.
Ouvi [alguém ]no céu bradar em voz alta, dizendo: Agora nosso Deus salvou [seu povo ]por seu poder e Ele governa [todos os povos! ] Agora seu Messias, que é o governante [supremo nomeado ]por Deus, tem autoridade [de governar todos os povos], pois aquele que acusa nossos irmãos crentes foi expulsou [do céu ]{[nosso Deus ]expulsou [do céu ]aquele que acusa nossos irmãos crentes}! É o dragão quem os acusa dia e noite diante de nosso Deus, [alegando que eles pecaram e são dignos de castigo. ]
11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram as suas vidas até à morte.
[Nossos irmãos crentes ]o derrotaram porque [eles confiavam em Cristo], aquele [que parece um ]cordeiro [sacrificial ]que [morreu e derramou ]seu sangue [na cruz, ] e porque falavam [de Cristo ]às demais pessoas. Mesmo que eles quisessem permanecer vivos, [estavam dispostos a deixar que as pessoas ]os matassem [por terem dito a verdade sobre Ele. ]
12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e os que neles habitais. Ai dos que habitam na terra e no mar; porque o diabo desceu a vós, e tem grande ira, sabendo que já tem pouco tempo.
Portanto, todos vocês, [anjos, ]que moram [MTY] no céu, alegrem-se! Mas coisas terríveis acontecerão a vocês, [habitantes da ][MTY] terra e do mar, pois o diabo desceu até vocês! Ele está agindo de uma forma muito irada, pois sabe que lhe resta pouco tempo [para fazer mal aos seres humanos”.]
13 E, quando o dragão viu que fôra lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o varão.
Ao se dar conta o dragão de que foi jogado {[os anjos ]o tinham jogado} para a terra, ele passou a perseguir a mulher que tinha dado à luz um filho.
14 E foram dadas à mulher duas asas de grande águia, para que voasse ao deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por tempo, e tempos, e metade de tempo, fora da vista da serpente.
Mas duas asas foram dadas {[o anjo de Deus ]deu duas asas} à mulher, asas como [MET] de uma enorme águia, para que ela pudesse voar a um lugar deserto. É um lugar que [Deus ]preparou para ela. Nesse lugar ela foi alimentada {[os anjos de Deus ]alimentaram a mulher} durante três anos e meio. A serpente, [ou seja, o dragão, ]não conseguiu chegar até ela.
15 E a serpente lançou da sua boca, atráz da mulher, água como um rio, para que pelo rio a fizesse arrebatar.
A serpente derramou água da boca, como um rio na direção da mulher, na tentativa de arrastá-la com a água.
16 E a terra ajudou a mulher; e a terra abriu a sua boca, e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.
Mas a terra ajudou a mulher, [pois ]abriu a boca e engoliu o rio que tinha jorrado da boca do dragão.
17 E o dragão irou-se contra a mulher, e foi fazer guerra contra os demais da sua semente, que guardam os mandamentos de Deus, e tem o testemunho de Jesus Cristo.
Então o dragão ficou muito zangado com a mulher. Portanto ele saiu para lutar contra as pessoas que são como o restante da prole dela. São estas as pessoas que obedecem aos mandamentos de Deus e falam de Jesus às demais pessoas.