< Salmos 98 >

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4 Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.

< Salmos 98 >