< Salmos 98 >

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
[Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmos 98 >