< Salmos 98 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.