< Salmos 98 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
[A Psalm.] Sing to YHWH a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
YHWH has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
4 Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
Make a joyful noise to YHWH, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing praises to YHWH with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, YHWH.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Let them sing before YHWH, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.