< Salmos 97 >

1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele: justiça e juízo são a base do seu trono.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Um fogo vai adiante dele, e abraza os seus inimigos em redor.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se glóriam de ídolos: prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Vós, que amais ao Senhor, aborrecei o mal: ele guarda as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.

< Salmos 97 >