< Salmos 97 >

1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Herren regerer! Jorden fryde sig, mange Øer glæde sig!
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele: justiça e juízo são a base do seu trono.
Sky og Mørke ere trindt omkring ham, Retfærdighed og Dom ere hans Trones Befæstning.
3 Um fogo vai adiante dele, e abraza os seus inimigos em redor.
Ild gaar foran hans Ansigt og fortærer hans Fjender trindt omkring.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
Hans Lyn oplyste Jorderige; Jorden saa det og bævede.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Bjergene smeltede som Voks for Herrens Ansigt, for hele Jordens Herres Ansigt.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Himlene kundgjorde hans Retfærdighed, og alle Folk saa hans Ære.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se glóriam de ídolos: prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Beskæmmede skulle alle de vorde, som tjene et udskaaret Billede, de, som rose sig af Afguderne; tilbeder ham, alle Guder!
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
Zion hørte det og blev glad, og Judas Døtre frydede sig over dine Domme, Herre!
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
Thi du, Herre! er den Højeste over al Jorden, du er saare ophøjet over alle Guder.
10 Vós, que amais ao Senhor, aborrecei o mal: ele guarda as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Lys er saaet for den retfærdige og Glæde for de oprigtige i Hjertet.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
Glæder eder, I retfærdige i Herren, og priser hans hellige Ihukommelse!

< Salmos 97 >