< Salmos 97 >
1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele: justiça e juízo são a base do seu trono.
密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
3 Um fogo vai adiante dele, e abraza os seus inimigos em redor.
有烈火在他前頭行, 燒滅他四圍的敵人。
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
他的閃電光照世界, 大地看見便震動。
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
諸天表明他的公義; 萬民看見他的榮耀。
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se glóriam de ídolos: prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
10 Vós, que amais ao Senhor, aborrecei o mal: ele guarda as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。