< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.